Утренняя луна - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

Они сидели на большом камне и наблюдали за Нелл, которая бегала по полю, стараясь заставить красивую бабочку посидеть на цветке достаточно долго, чтобы она успела ее сфотографировать.

— Мне очень жаль твоего отца, — сказал Трис. — Его все покинули — родители, брат, а теперь еще и сын.

Джекка отвела взгляд.

— Я — это все, что осталось у папы, — сказала она после долгой паузы. — Меня очень тревожит то, что он ввязался в семейную войну, и я стараюсь присматривать за ним: постоянно звоню ему, посылаю эсэмэски, приезжаю, когда могу. Но этого недостаточно. Не знаю, что еще можно сделать.

Трис встал и протянул ей руку.

— Судя по всему, ты и так делаешь больше, чем многие взрослые дети. Почему бы тебе не пригласить его сюда?

— Мой папа и отпуск — понятия несовместимые, — сказала Джекка. — Он никогда его не брал и никогда не возьмет. Это человек, который не терпит ничегонеделания — начинает маяться даже по воскресеньям, когда магазин закрыт. Один раз Джоуи что-то напортачил с дрелью, но лишь потому, что отцу было скучно и он изводил нас поучениями. Потом они вместе стали чинить дрель, и в конце концов Джоуи мне сказал, что я должна ему двадцать долларов за то, что он нянчился с папой.

Трис засмеялся.

— Похоже, твой отец умеет создавать проблемы.

— Ты даже не представляешь себе, как много, — сообщила Джекка.

Вернулась Нелл, и компания пошла дальше. Наконец перед ними открылся изумительный пейзаж с небольшой полноводной рекой, текущей у подножия холма, с высокими соснами и лужайкой, заросшей полевыми цветами.

— Мы пришли! — завопила Нелл и побежала вперед.

— Нравится? — спросил Трис.

— Очень.

— Нелл и я обычно разбиваем здесь лагерь на день. Тебя такой вариант устраивает?

— Безусловно. Почему бы тебе не отправиться на рыбалку? А мы, женщины, пока займемся лагерем.

— Я могу помочь, — предложил Тристан, но было видно, что он умирает от желания бежать к реке.

— Иди уж!

Трис не заставил себя уговаривать и, чмокнув Джекку в нос, скрылся.

Джекка получила истинное удовольствие, распаковывая рюкзаки и расстилая одеяла. На дне рюкзака лежали принадлежности для рисования.

— Что сначала? — спросила она Нелл. — Еда или искусство?

— Искусство!

— Мы с тобой родственные души. — Джекка выбрала участок полянки, где цветы показались ей самыми яркими. — Пошли.

Как и всем детям, Нелл не нужны были подробные инструкции. Она позволила Джекке провести предварительную подготовку, включавшую в себя размещение понемногу каждой краски в кружок на белой тарелке Роэна и наполнение пластикового ведерка водой, после чего обе приступили к работе.

Нелл училась на примере, повторяя действия Джекки. Когда та делала карандашный набросок пейзажа, а потом заполняла его красками, Нелл делала тоже самое. Когда Джекка растянулась на траве, чтобы лучше разглядеть маленький цветочек, Нелл плюхнулась рядом. Джекка использовала на одном листе и цветные карандаши, и краски. Нелл — тоже.

— Эй! — окликнул их неслышно подошедший Трис. Он улыбался. Его спутницы, большая и маленькая, лежащие на мягкой траве, показались ему отдыхающими лесными нимфами. Вокруг них были разбросаны готовые акварели — сохли на солнце. — Мне жаль вас прерывать, но я голоден. — Он показал леску с четырьмя крупными рыбинами. — Охотник вернулся домой.

Джекка перекатилась на спину и посмотрела на Триса снизу вверх. Солнце было за его спиной, и он выглядел восхитительно. Уже в который раз она решила, что кроме этого мужчины ей не нужен никто.

Трис бросил рыбу на землю и лег между ними. Затем раскинул руки в стороны, а Нелл и Джекка положили головы ему на плечи.

— Я счастливый мужчина! — сказал он. В этот момент у него громко заурчало в животе. Трис повернул голову к Джекке: — Ты не возражаешь, если я почищу рыбу, а вы пока разведете костер?

— Пойдет.

— Я думаю, Джекка умеет абсолютно все, — торжественно заявила Нелл.

Трис расхохотался.

— Ты сама не понимаешь, насколько права. — У него снова заурчало в животе. — Все! Охотник голоден.

— Пойдем, Нелл, — сказала Джекка, поднимаясь с травы. — Давай разведем костер для нашего пещерного человека.

Потребовалось совсем немного времени, чтобы сложить сухие ветки в костер. Они принесли с собой жидкость для розжига, и пламя сразу же весело заплясало по сухим веткам. Через несколько минут две рыбины уже шипели на сковородке, распространяя умопомрачительный аромат, а на одеяле появились пластиковые коробки с едой.


стр.

Похожие книги