— Понятия не имею. Поэтому я связалась с Биллом Уэлшем. За ним никто не должен присматривать. Я имела в виду, что Джекка настроена на ту же волну, что ты и Нелл. Думаю, ей понравится в хижине Роэна. Ни одна из женщин, с которыми ты встречался, туда бы не сунулась. Знаешь, Тристан, — задумчиво сказала она, — мне кажется, на этот раз ты нашел свою женщину. Не упусти ее.
Это была высокая оценка. Сестра никогда не говорила ему ничего подобного. Именно она подсказала ему, что необходимо как можно скорее ехать в аэропорт.
Мисс Ливи позвонила Трису в субботу рано утром и рассказала, что дала Джекке платье для вечеринки Рида.
— Оно идет Джекке больше, чем когда-то шло мне, — сообщила она. — Никогда в жизни не видела такой очаровательной молодой женщины. Она будет выглядеть еще лучше, когда мы приведем в порядок ее волосы.
Тристан улыбнулся.
— Джекка прелестна, не могу с тобой не согласиться.
— А твой кузен Рид — очень красивый молодой человек.
— Думаете, она может променять меня на него? — Тристан улыбнулся. Он был уверен, что этот этап уже в прошлом.
— Красивое мужское лицо обладает большой привлекательностью для женщины.
— Ну, мое тоже ничего, — самодовольно заявил Трис.
— Да, но если бы она его видела, — сказала миссис Уингейт, сделав ударение на последнем слове. Тристан замолчал. Тогда миссис Уингейт сказала, что ей пора идти, и отключила телефон.
Тристан пошел на кухню, где Эдди готовила завтрак.
— Что случилось? — встревожилась она, увидев выражение его лица. — Пожалуйста, скажи, что никто не умер.
— Все живы, — сообщил он и сел. — Звонила мисс Ливи. Она рассказала, что дала Джекке свое платье для вечеринки, устраиваемой в честь Рида.
— Одно из этих сказочных творений, которые она прячет в старом гардеробе в кладовой?
— Как интересно! — удивился Трис. — Это уже вторая комната, о которой я ничего не слышал.
— А первая — гимнастический зал мисс Ливи в подвале?
— Почему ты знаешь об этом, а я — нет?
— Потому что ты — мужчина, — сказала Эдди, задумчиво взглянула на брата и добавила: — Знаешь, Трис, если ты допустишь, чтобы женщина, которая тебе так нравится, отправилась в одиночестве в одном из платьев мисс Ливи на вечеринку к такому красавчику, как Рид, ты заслуживаешь того, чтобы потерять ее.
Тристан замер с коробкой хлопьев в руке. Перед его мысленным взором замелькали образы: Рид, спускающийся по канату из вертолета в море, чтобы спасти перепуганного ребенка; Рид, разгуливающий перед Джеккой обнаженным на Фраппе-Пойнт; Джекка в умопомрачительном платье…
— Ну почему она не сказала об этом вчера, когда я еще мог бы успеть доехать до Эдилина?
— Насколько я слышала, существует такой вид транспорта, как самолет, и они летают из Майами очень часто.
Трис не колебался.
— Я оставлю машину в аэропорту и…
— Я с тобой! — воскликнула Нелл.
Тристан вопросительно взглянул на Эдди.
— Отправляйтесь. Оба. Мы приедем завтра. Если ты не хочешь тратить время на сборы, тебе придется купить Нелл кое-что из одежды и белья… — Она не договорила, поскольку поняла, что беседует сама с собой. Дверь за Трисом и Нелл уже захлопнулась.
Если бы в машине не было маленькой племянницы, Трис гнал бы намного быстрее, но все равно добрался до аэропорта Майами за рекордно короткий срок, лишь ненамного превысив скорость. Оставив ключи парковщику, он схватил Нелл за руку и побежал. Выбрав самую некрасивую билетную кассиршу, он улыбнулся, вложив в эту улыбку все свое очарование, и попросил найти два места на ближайший самолет до Ричмонда. Расцветшая в ответной улыбке девушка сообщила, что если они поторопятся, то успеют на самолет, вылетающий через двадцать минут.
Трис благодарно поцеловал кассирше руку и снова побежал вместе с Нелл. Они ворвались в самолет последними. В Ричмонде проблемы с прокатом машин не было, и уже через несколько минут они ехали домой. Только на шоссе Трис сообразил, что они даже не позавтракали.
— Я забыл тебя покормить, — сказал он племяннице, нахмурившись.
— Не важно. Это было самое захватывающее приключение в моей жизни.
— Да? — Все-таки на парковке перед придорожным кафе дядя и племянница взяли гамбургеры и колу. — Если мама спросит…