Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - страница 101

Шрифт
Интервал

стр.

- Эта дверь должна выглядеть так, словно ее расколола огненная молния. Я и сам мог бы с этим справиться, но, если вам угодно принять эту честь, пожалуйста, можете иссечь молниями мою дверь, пока от нее не останется только пригоршня пепла.

Скапти на миг изумился, затем отвесил торжественный поклон:

- Благодарим за честь, Регин. Ну что, ребята, можем мы исполнить эту просьбу, не разнеся на куски макушку горы?

Флоси и Финнвард заколебались, но Эйлифир тотчас сказал:

- Конечно. Начинай заклинание, Скапти.

Прежде чем прозвучало последнее слово заклинания, дверь уже дымилась, а когда Скапти смолк, она, как и было задумано, с ревом занялась всепожирающим огнем; миг спустя брусья рухнули, выпав из железных ободьев.

Регин кивнул, одобрительно покашляв. Альвы приняли гордый вид и, обойдя дымящиеся брусья, направились к лестнице. Когда Регин больше не мог альвов видеть, они захихикали, зафыркали и стали поздравлять друг друга с удачным заклятьем.

Регин воспламенил навершие своего нового посоха, чтобы осветить им путь.

- Полагаю,- сказал он,- вы хотите вернуться в Лабиринт так скоро, как я сумею вас доставить.

Эти слова были обращены к Ивару, который в темноте наблюдал за магом.

- Таково наше соглашение, - заметил Ивар.

- А я не согласен возвращаться в Лабиринт, - заявил Финнвард. - Я скорее бы согласился, чтоб меня подвесили за пятки и забыли на полвека. Да стоит мне только ступить на эту проклятую землю, и я, верно, испущу дух. Я бы даже согласился торчать в этой дыре... прости, Регин, я не хотел тебя обидеть. Его голос отдавался от стен мрачным эхом.

- Я полагаю,- отозвался Регин,- что вы все могли бы подождать снаружи, пока мы с Ива-ром отправимся за мечом.

Подозрения Ивара вспыхнули с новой силой.

- Только вдвоем, я и ты, так, Регин? Не уверен, что меня это радует, особенно если вспомнить обо всех этих болотах.

- Если тебе так нужен меч, придется мне довериться,- ответил Регин.- Вот, возьми.- Он протянул Ивару посох.

Ивар взял посох, источавший свет, и без единого слова начал подниматься по бесконечной винтовой лестнице, удивляясь, как это может нравиться жизнь под землей, в вечном мраке, когда можно жить на земле, под ясным небом. Впрочем, напомнил он себе, истинная суть Регина может оказаться столь же мрачной и непостижимой.

Ступеньки тянулись без конца, и Ивар слышал, как позади посапывают Эгиль и Финнвард. Флоси, как всегда, ворчал. Глянув в черноту лестничной шахты над головой, Ивар вдруг как будто разглядел тень, что кралась впереди них, двумя спиралями выше. Поднимаясь дальше, он напряг зрение и окончательно убедился, что впереди по лестнице пробираются не одна, а три тени. Он остановился, и Финнвард с Эгилем, благодарно пыхтя, шлепнулись на скользкие ступеньки, чтобы хоть немного отдышаться.

- Регин,- позвал он, и его голос отдался в темноте зловещим эхом,- впереди нас крадутся три соглядатая. Что тебе о них известно?

Старый маг нахмурился и секунду пристально глядел наверх.

- Нет, - сказал он наконец, - их не трое, а пятеро. Подозреваю, что Лоример сказал им тайное заклинание, которое открывает мою дверь. Не знаю, как долго они подслушивали нас, но знаю, что они за это дорого заплатят.

Запахнувшись в плащ, он произнес заклинание. Дым спиралью закрутился вокруг мага, на миг совершенно скрыв его из глаз, затем вдруг что-то пыхнуло и Регин исчез. Огромная бурая летучая мышь бесшумно взлетела в пустоту, облекавшую лестницу, и исчезла из круга света.

Путники, заколебались, но не услышали ничего, кроме тихих звуков мерно капающей воды. Ивар с тяжелым сердцем глянул на посох, все еще пылавший в его руке, и опять начал медленный подъем.

Регин не возвращался. Они поднимались все выше и выше, пока не увидели над головой свет, возвещавший конец лестницы, и там, в дверном проеме, стоял, поджидая их, Регин. Он озирался, теснее кутаясь в плащ, точно старый нищий перед лицом враждебного мира. Услышав их шаги, он шире распахнул дверь, и тогда стали видны пять темных пятен на пороге.

- Это были черные гномы. Спешили к Лори-меру сообщить, что я его предал. Регин вздохнул, ступая по мокрым пятнам. - Мои соплеменники, и все же мне пришлось убить их. Странным стал этот мир для одного старого мага, верно?


стр.

Похожие книги