— А я — Мо'рран… то есть герцог Мишель де Морра'н, — заявил певец.
— Властитель Нижних Мхов и Трех Мостов! — опять вполголоса добавил юноша в сером. Это замечание почему-то вновь вызвало приступ сдержанного хохота у всей компании. — И у нас сегодня 31 июня, лунный день.
Граф побагровел и взревел, как раненый буйвол:
— Я требую удовлетворения, сударь!
— Жаль, "Сникерсов" не осталось, — с явным сожалением изрек парень в черном с серебром. — Вот удовлетворения-то!
Кудрявый менестрель снова затрясся от смеха.
— Майк, дай железку, — попросил Морран с видом крайней скуки. Получив желаемое, он взвесил меч в руке и с сожалением вернул северянину. — Тяжеловат. А полегче есть?
— Вязальных спиц не держим, — сказал Гил. — И вообще, ты сегодня слишком много выпил, так что сиди.
— Я до тех пор трезв, пока могу лежать на полу, не держась ни за что, кроме собственного меча! — вознегодовал Мишель де Морран.
Однако мрачный тип с собакой твердой рукой усадил его на место, коротко сказав:
— Руки попортишь. А катану я тебе не дам.
Этот аргумент, видимо, оказался решающим.
— Долго ли вы будете фиглярничать? — возмутился граф. — Есть ли среди вас хоть один мужчина, способный отвечать за свои слова? Если нет — я велю слугам выкинуть вас вон!
— Диагноз — помер от напряга, — бросил реплику стрелок.
Светловолосый Мак-Лауд медленно встал. Он был выше графа на голову, и при взгляде на него рыцари невольно припомнили рассказы о викингах.
— Граф, я предлагаю покончить это дело миром. Мне не хотелось бы проливать кровь и омрачать радость вашей невесты.
— Я прошу вас, сэр Борс! — в отчаянии воскликнула леди Элис.
Граф резким движением выхватил шпагу.
— Такие оскорбления, нанесенные в присутствии дам, смываются только кровью! — воскликнул он. — И я даже снизойду до того, чтобы скрестить с тобой клинки, ты, варвар!
Мак-Лауд неторопливо взялся за свой меч, потом подумал и положил его обратно.
— Вряд ли ваша шпага, граф, выдержит удар моего меча, — холодно сказал он. — Я еще раз предлагаю покончить это дело миром.
— Трус! — яростно выкрикнул граф, и, обернувшись к свите, приказал: — Де Грэй, дайте ему вашу шпагу, она такой же длины, как моя.
Свита обменивалась вполголоса насмешливыми замечаниями — мол, этот варвар вряд ли держал в руках благородное оружие. И только леди Элис и де Грэй заметили, как чужаки обменялись многозначительными улыбками. Мак-Лауд взял шпагу, взмахнул ею и в глазах его заплясали веселые огоньки.
— Мой секундант — шевалье д'Арну, — надменно сказал граф.
Д'Арну, невысокий рыжеватый молодой человек, выступил вперед и провозгласил:
— Майк Мак-Лауд, назовите имя вашего секунданта.
Мак-Лауд кивком указал на черноволосого стрелка:
— Гил… Гилдор.
Тот неторопливо занял свое место.
— Готовы? — спросил д'Арну.
Дуэлянты согласно кивнули.
— К бою! — весело скомандовал Гилдор.
После обмена первыми ударами Майк понял, что у него есть масса преимуществ: во-первых, он был быстрее, во-вторых, у него были длиннее руки, а в-третьих, он просто был выносливей графа, который, судя по его комплекции, пил слишком много пива, ну а в-четвертых, Михаил Бахтин был разрядником по шпаге… Дрался он легко и красиво, но осторожно. Граф тоже был фехтовальщиком не из последних, и явно имел большой дуэльный опыт. Кроме того, не следовало забывать, что здесь никто не станет считать касания по условной зоне. Это было хуже всего. Майк, выждав подходящий момент, провел молниеносную хитрую комбинацию, и почувствовал, что попал. Укол пришелся именно в то место, в которое он целил — в руку повыше локтя. Рана неопасная, но препятствующая воинским упражнениям. Майк опустил было шпагу, но граф перехватил свою в левую руку и атаковал его. Майк, которому это все уже надоело, выбил шпагу из его руки.
Увидев перед глазами клинок противника, обезоруженный граф остановился.
— Я надеюсь, наш спор разрешен? — спросил Мак-Лауд.
— Да, — с усилием сказал граф. — Я… приношу свои извинения…
Майк опустил шпагу, поклонился и сказал что-то вполголоса своему секунданту. Гил пожал плечами и обернулся к своим:
— Перевязку, живо!
— А говорили — Железный Граф, Железный Граф… — с этими словами парень в сером костюме выбрался со своего места и направился к графу, которого уже усадили на скамью, и над которым склонилась леди Элис.