Туда и оттуда - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Позвольте, — довольно бесцеремонно Гил подтолкнул парня к графу. Рана была несерьезная, но болезненная.

— Да отойдите же и не мешайте! — досадливо сказал самозваный лекарь и стал доставать из поясной сумки какие-то пузырьки и свертки. Д'Арну попытался было возражать и заговорил о происках, но тот быстро и ловко смазал края раны какой-то коричневой жидкостью, наложил ослепительно белый компресс с пахучей мазью и принялся бинтовать — бинт был полупрозрачный и белоснежный. Закончив это, лекарь протянул леди Элис пакетик с белыми лепешечками.

— Когда будете менять повязку, присыпьте рану вот этим снадобьем. На один раз — две штуки, растолченные в порошок. Тогда рана не загноится. И повязку делайте из чистого полотна.

— Благодарю вас, — сказала леди Элис.

— Надеюсь, вы не будете на нас в обиде…

— О, нисколько! Дуэль — дело чести, но я, — тут она понизила голос, — опасаюсь… Граф вспыльчив и очень горд, а ваши спутники, сами того не зная, нанесли ему тяжкое оскорбление. Его гордость уязвлена. Будьте осторожны, и поспешите покинуть его владения.

— Не беспокойтесь, леди. Мы спешим. Желаю вам счастья.

Вскоре суматоха, вызванная поединком, улеглась. Раненный граф в сопровождении леди Элис удалился в одну из верхних комнат, часть свиты последовала его примеру. Оставшиеся — д'Арну, де Грей и еще трое вместе с доезжачими остались в зале, отдавая должное жаркому и обильно запивая его вином. Странная же компания вернулась к приятному времяпровождению за кувшином эля под аккомпанемент флейты и гитары. Местные помаленьку подсаживались поближе, за окном была ненастная ночь, гроза все не прекращалась, а здесь, в трактире пылал камин, горели свечи и звучали песни, каких не слышали даже старожилы. Кудрявый флейтист и Морран выпевали на два голоса:

На улицах этих, где звон монет,
И сотни безумцев глядят на нас,
Спой, Мэглор-Скиталец, балладу мне
О деве с коричневым блеском глаз.
Ступай в край невиданных широт,
В тот лес, что зимой молчалив и бел,
Повесь на тот дом, где она живет,
Бубенчик медный, чтоб он звенел.
А если внезапно залает пес,
И выбежит тот, кто остался с ней,
Вложи ему в руки не меч, не нож,
А вереск зеленых моих полей.
Вернувшись, ты словно в тяжелом сне
Увидишь, что здесь не прошло и дня
С тех пор, как ты, Мэглор, ушел за ней…
И станешь седым, не найдя меня.

5. Визит Черной Дамы

Но если есть в кармане пачка сигарет
Значит, все не так уж плохо на сегодняшний
день…
В.Цой.

Те, кто слушал этот голос без должной осторожности, не могли впоследствии повторить ничего из услышанного, а если кто и мог, то дивился потом, как мало силы оставалось в тех же самых словах, произнесенных другим человеком.

Дж. Р.Р.Толкин, "Две башни"

А! Прециозницы садятся на места!
Вот Феликсерия, а вот Бартеноида,
Иримедонта… Вот Кассандия, Филлида…
Э.Ростан, "Сирано де Бержерак"

Застынет в жилах кровь и мозг в костях,
Застынет тело камнем на камнях:
Под белым камнем долог будет сон,
Пока еще пустует Черный Трон;
Пока дворец не обратился в склеп,
И смертоносный ветер не окреп;
Покуда светят солнце и луна,
И в бездне моря не достигнешь дна;
Пока еще не видишь кровь в вине,
Пока сияют звезды в вышине,
И не навек земля в плену зимы,
И не вернулся Повелитель Тьмы.
Ниенна, "Заклятие"

Если на банке с фиолетовыми кристаллами написано "ацетон" — не верь глазам своим.

Пословица.

[В этой адвентюре рассказывается о появлении Черной Дамы и жутких чудесах…]


В Москве стояла адская жара. Солнце слепило глаза даже через темные очки-хамелеоны, и Эллен была несказанно рада рухнуть в кресло в своей затененной комнате и отдохнуть от этого блеска и шума улиц. Ей было тоскливо. Главным образом потому, что на этой неделе почти все ее знакомые разъехались кто куда — одни по делам, другие на игры и в походы. Сидеть дома и выслушивать поучения родителей она уже не могла, подработки никакой не подворачивалось. На любимой "Кремоне" то и дело лопались струны, запасных уже не осталось, ни в одном музыкальном магазине не было приличных комплектов по карману, так что пришлось натянуть жуткие медные непонятного происхождения, ужасно жесткие и глухие. Подумав, Эллен позвонила Мике. Трубку взяла Нина Георгиевна, Микина мама, и сообщила, что Мика сейчас на даче с другими девочками, они долго звонили Эллен, но не нашли, и очень ее там ждут. Эллен поблагодарила Нину Георгиевну, положила трубку и задумалась. Поехать на дачу к Мике было лучшим выходом из положения. Родители против таких поездок не возражали, поскольку считали, что дочь леночкиной преподавательницы — более подходящая компания для дочери, чем лихой фехтовальщик Михаил Бахтин, хиппового вида невзрачная однокурсница Инка Долинина и "весь этот детский сад" в лице Тайки Зайцевой, Юрика Светлова и их одноклассничков из лицея. То, что Мика тоже водится с вышеозначенными людьми, родители Эллен не знали.


стр.

Похожие книги