Тропическая жара - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Почему он был таким слепцом все эти годы? Эта женщина потрясающа, великолепна.

Бритни внезапно сделала шаг назад, будто собираясь бежать. Резкий крик боли сорвался с ее губ, и Девин понял, что она наступила на стекло.

– Бритни!

Девин, обутый в легкие теннисные туфли на резиновой подошве, кинулся к ней, не обращая внимания на осколки. Он подхватил ее на руки и прижал к груди. Глубоко вдохнул ее сладкий цветочный аромат, ощутил нежное давление округлой груди.

Девин почувствовал внезапное опьянение и практически уронил ее на шезлонг, с которого только что сам поднялся.

– Ох!

– Извини… Ты в порядке?

– Да, просто превосходно! Обожаю ходить по битому стеклу. – Она нахмурилась, глядя на него, потом перевела взгляд на пораненную ногу.

– Позволь, я помогу, – сказал Девин, опустившись перед ней на колени и взяв маленькую изящную ступню.

Бритни резко отстранилась.

– Что ты здесь делаешь, Девин? – раздраженно спросила она и стала разглядывать осколки, впившиеся в кожу.

Все, что угодно, лишь бы не смотреть на Девина. Почему ей так ужасно не повезло и она столкнулась во Флориде с лучшим другом своего брата? Бритни почувствовала себя крайне неловко, заметив его реакцию на перемены в ее облике.

Исподлобья взглянув на него, она попыталась понять, что же именно Девин думает о ее новой внешности. Он до сих пор не произнес ни слова, даже не ответил на заданный вопрос.

– Девин? – настойчиво повторила она. – Что ты делаешь в Майами?

Не поднимаясь с колен и наслаждаясь зрелищем изумительной красоты, Девин слегка наклонил вбок голову. И наконец улыбнулся.

– Я отправляюсь в круиз вместе с тобой, – неожиданно заявил он. – Разве Бобби тебе не сказал?

Он прекрасно знал, что Бобби и не собирался говорить ничего такого, но не смог отказать себе в удовольствии произнести эти слова.

– Что? – еле слышно пискнула Бритни в полном шоке.

– Я завтра отправляюсь в круиз вместе с тобой, – мягко повторил он.

– Но почему? – выдохнула она. Девин усмехнулся.

– Твой брат хотел сделать тебе сюрприз и поехать вместе с тобой, – сказал он, не упоминая истинных причин, вынудивших Бобби приобрести билет на лайнер. – Но когда узнал, что его задерживают дела, то предложил билет мне. Он знал, что мне необходим отдых.

Бритни молча смотрела на него, позабыв о кровоточащей ноге.

– Ты не поедешь.

– У меня есть билет.

– Мне все равно. Порви его. Ты не едешь. Ты все испортишь!

Она поскакала к отелю на здоровой ноге, бормоча что-то неразборчивое в адрес брата. Девин был уверен, что это “что-то” явно нелестное.

– Позволь, я помогу тебе, – сказал он, с легкостью догнав Бритни.

– Нет! Не трогай меня.

Она запрыгала еще быстрее, стараясь игнорировать внимание, которое привлекала таким способом передвижения. Никакая сила не могла заставить Бритни повернуться и посмотреть, наблюдает ли за этим смешным неловким эпизодом тот красивый блондин, с которым она пыталась установить контакт.

Девин! Как Бобби посмел так с ней поступить?

Ей надо срочно добраться до телефона. Она оторвет ему голову! Он обязан был знать, что она не хочет видеть ни его, ни тем более Девина в этом круизе!

В следующую секунду она споткнулась о шезлонг и едва не разбила лицо о каменный пол.

И Бритни не утешило то, что сильная рука, которая поймала ее и тем спасла от дальнейшего унижения и неудобства, принадлежала Девину. Подхватив Бритни и прижав к груди, он смотрел на нее, и его изумрудные глаза сияли от сдерживаемого смеха… и чего-то еще?

– Знаешь, – медленно протянул он, весело усмехаясь и прижимая ее к себе, – я бы сказал, ты действительно окрепла.

Она ударила его в грудь. Сильно.

Глава 2

– Поставь меня!

– Нет! – Девин покачал головой с играющей на губах улыбкой.

Она ударила его! Бритни на самом деле стукнула его. Где только она умудрялась всю жизнь скрывать этот пыл?

Очевидно, думал он, там же, где прятала и эти синие глаза, за которые не жаль умереть, и длинные сексуальные ноги, и этот каскад золотых волос.

– Думаю, ты сейчас не слишком уверенно держишься на ногах, – напомнил ей Девин. – Я совершенно не хочу, чтобы ты свалилась в бассейн и утонула или что-нибудь подобное.


стр.

Похожие книги