Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот это настоящая ведьма, которая сует свой нос, куда не следует! — злобно крикнул Джос. — Почему люди лезут в чужие дела?

— Она именно так и сказала! — живо продолжала Сьюзен. — А тот, в черной рубашке, и говорит: «Кестер Вайдеман? Это совсем неплохо!» Или еще что-то в этом роде, а женщина засмеялась: «Если бы у меня было столько денег, сколько у него, я бы купила себе бриллиантовое ожерелье, которое стоит миллионы».

Мужчина тоже засмеялся, и мы уехали. Машина ехала довольно долго, потом остановилась, но я боялась выглядывать. Он два раза просигналил, а потом въехал в гараж, вышел из машины, а я осталась в темноте.

Джос слушал с большим интересом.

— Вы удачно выкарабкались из этого положения. Я не думал, что все пройдет так гладко.

Сьюзен зарделась от похвалы.

— Постойте, это еще не все. Я решила, что останусь и еще послежу за ним. В общем, я поняла, что квартира, куда он ходил, находится над бывшими конюшнями «Мьюс». Это на Крафто-Плейс, позади Брайтон-стрит, номер сто сорок шесть.

Сьюзен рассказала Джосу все, что ей удалось услышать, прогуливаясь под окнами Селии.

— Потом они начали ссориться и даже подрались. Все это было так гадко, что я не захотела слушать и заткнула уши. Вскоре после этого он спустился, и я едва успела снова спрятаться в машине. Мы поехали в «Маркет Мью» на Шепард Маркет. Там он вышел из машины, открыл гараж и въехал в него. Над гаражом находится семьдесят девятая квартира. Пока он зажигал свет, я тихонько выбралась из укрытия и забилась в темный угол. Он запер машину, и вскоре я увидела, как зажегся свет на верхнем этаже. Тогда я оттуда выбралась и вернулась домой.

Сьюзен, слегка задыхаясь, умолкла, ожидая, что скажет Джос. Тот смотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Я сразу поверил в вас, как только увидел! Я знал, что вы отлично справитесь!

Сьюзен почему-то почувствовала себя счастливой.

— Я рада. Мне, конечно, не хотелось бы снова пережить все это, но сейчас, когда все позади…

Джос не слушал, взгляд его сделался отсутствующим. Он был погружен в свои мысли.

— Вы не видели ту женщину? — вдруг спросил он.

— Нет.

— Но он называл ее Селией?

— Да.

— Послушайте, — неожиданно горячо заговорил он. — Мне очень нужна ваша помощь. Если вы согласитесь, я буду вам платить.

Сунув руку в карман, он вытащил деньги, которые отдала ему Сьюзен.

— Вы заработали их, возьмите.

Она взяла банкноты и спрятала их в сумочку.

— Они делали мне подарки, — объяснил Джос. — Мистер Вайдеман время от времени дает мне по пять фунтов, и я смог сделать некоторые сбережения. Я стану платить вам, если вы согласитесь мне помочь.

Сьюзен растерялась.

— Но только, если эта помощь действительно вам необходима, — сказала она. — Я не могу брать деньги просто так. Сейчас я без работы, иначе никогда не взяла бы от вас деньги. Мне многого не нужно: я вполне могу жить на три фунта в неделю, а на то, что вы дали мне сейчас, я прекрасно проживу почти месяц, — она нервно сжала сумочку.

— Если я найму частного детектива, — объяснил Джос, — это обойдется мне в сотню фунтов. Вам же буду давать по пять фунтов в неделю. Надеюсь, вы их честно отработаете.

Сьюзен подумала, что только сумасшедшая согласится на такое. Ведь еще неизвестно, какими неприятностями грозит эта работа. Но в глубине души она понимала, что уже приняла решение и не отступит от него.

— И что же я могу еще сделать? — поинтересовалась она. — Если окажется, что это мне по силам, может быть, я и попробую.

— Мне нужен человек в «Золотой Лилии». Как вы на это смотрите?

— В «Золотой Лилии»? — сказала Сьюзен. — Если вы хотите, чтобы я проникла в клуб, помогите. Одной мне не удастся.

Джос снова восхищенно посмотрел на девушку, и она опустила голову. Он взял записную книжку.

— Где я смогу вас найти? У вас есть телефон?

Сьюзен сообщила ему адрес и номер телефона.

— Хорошо. Я посмотрю, что в этом деле будет зависеть от меня. Когда разберусь в ситуации, зайду. Если вас не окажется дома, я оставлю записку. — Он встал. — Мне пора возвращаться, хозяин может хватиться меня.

Сьюзен тоже встала. Лужайка, на которой они сидели, была залита ослепительным солнцем. Впереди был целый солнечный день!


стр.

Похожие книги