Мэтр высокомерно проигнорировал гиганта.
– И даже не спросишь, какая работа?
– Не спрошу, мэтр. Когда чужая жизнь на кону, торговаться не принято.
– Ух, как неосторожно-то, – прищурился алхимик. – Мало ль что я могу потребовать – может, такого злодейства, что тебе и не снилось.
Тёрн пожал плечами:
– Сочтёмся.
– Ты так думаешь? – мэтр Ксарбирус выразительно поднял бровь. – Осталось нам только устроить спор о цене спасения… ну, к примеру, о том самом ребёнке, которого надо принести в жертву, чтобы спасти мир…
– Мэтр, – очень спокойно и очень вежливо сказал Тёрн, – пожалуйста, давайте приступим. Я уже сказал, что отработаю долг. Вы знаете дхуссов.
– Дхуссов я знаю, это верно. Значит, отработаешь? Кля– нёшься в том высокой Моррой-прародительницей? Ашанго хен дабрио Морра?
– Дабрио-са Морра-ха ашанго, – спокойно и отчётливо проговорил Тёрн.
– Славно, славно, – потёр руки Ксарбирус. – Что ж, с одним делом покончили, хотя, быть может, попрошу я тебя предоставить ещё одну гарантию…
– Я готов, мэтр, – дхусс пожал плечами.
– Ну, раз готов, то давай-ка всё-таки сделаем так, чтобы я не волновался, – хмыкнул алхимик. – Вот, надень.
– Ошейник? – поморщился Тёрн. – Не слишком вы изобретательны, мэтр.
– Может, и не изобретателен, зато в нём две скляницы с ядом, – хихикнул травник, – и они раскроются, если ты не придёшь ко мне обновить перемычку, медленно разъедаемую кислотой.
Трувор что-то возмущённо прорычал.
– Доверяй, но проверяй, – ухмыльнулся мэтр, протягивая Тёрну толстый металлический ошейник. – Смотри, дхусс, чтобы не думал, что я блефую. Открываем… здесь и здесь. Берем каплю моего снадобья… поместим на… ну хотя бы на этот обрывок кожи. Ну, что наблюдаем? – самодовольно закончил алхимик.
Наблюдали они, как и следовало ожидать, мгновенное обращение в чёрный пепел от одной-единственной капли внушительного куска толстой, грубо выделанной кожи тягуна.
– Окажите помощь, мэтр, – негромко, но настойчиво проговорил Тёрн.
– Сначала – ошейник, – самодовольно подбоченился алхимик.
– Может, мы сперва всё же принесём сюда пострадавшую?
– А… да. Ну, хорошо, раз ты всё-таки не с улицы, а при рекомендациях. Можешь показать мне письмо, кстати. И поспешайте, ноги в руки. Да помните, что я сказал: чтобы вас никто не видел. Понятно? Давай рекомендацию, почтенный дхусс.
Тёрн повёл ладонью над опоясывавшей чресла повязкой; словно бы ниоткуда появился небольшой аккуратный свиток тёмной кожи, скрепленный белой с золотом печатью.
Мэтр Ксарбирус бегло взглянул на письмо одним глазом, хитро прищурив другой.
– Вот даже как. Отсюда вижу, рекомендатель не из простых. Трувор! Друг мой, окажи честь, постой на крылечке, посмотри, чтобы никто возле окон не крутился. Надеюсь на тебя, доблестный клосс.
– Завсегда пожалуйста, мэтр, – кивнул простодушный тролль. – Нешто я неразумный какой? Тайная беседа, тут и понимать нечего! Не извольте беспокоиться, мимо меня и мышь не проскочит!
– Клоссы… – проворчал алхимик, когда за Трувором закрылась тяжёлая дверь. – Ну, достопочтенный, давай послание. Что высокоучёный Шелдари велел передать на словах? И, кстати, как ты с ним познакомился? Что-то серьёз– ное привело тебя в наши края, раз ты не поленился проделать путь через всю Державу Навсинай от славного Решама. Как, «Три золотых павлина» всё ещё открыты? И держит их по-прежнему толстяк Фракасс?
Губы дхусса чуть дрогнули.
– В городе Решам нет ни таверны, ни корчмы, ни постоялого двора, ни даже борделя с таким названием, достопочтенный мэтр Ксарбирус. Толстый Фракасс и впрямь держит заведение, но не в Решаме, а куда восточнее, в Драллексе. А «Три золотых павлина» и вовсе в другом месте, западнее Решама, в порту Самалеви. Я рассеял ваши подозрения, многомудрый?
– Всё правильно, всё правильно, – Ксарбирус и глазом не моргнул. – Не каждый день ко мне в лавку стучится дхусс с письмом от старого друга и однокашника… Но ты так и не ответил на другой вопрос.
– Как мы познакомились с почтенным Шелдари? Уважаемый чародей, как встарь, держит в Решаме лавку магических диковинок. А поскольку это последний свободный порт к западу от Державы Навсинай, именно туда я и прибыл. Всё очень просто, досточтимый доктор.