– Уходим, – твердо сказал Ло Фенг. – Даже умываться не будем в этой реке. Поднимемся чуть выше по течению. Я так понял, что вот это вот, – он толкнул носком сапога оскаленную голову одного из чудовищ, – это и есть потеря человеческого облика?
– Да, – кивнул Кшама. – Я не все понимать, но вот это и есть то самое.
– Скажи ему, – проговорил Ло Фенг. – Скажи ему, чтобы он «понимать все». Им не удалось уйти от зла. Или они принесли его с собой. Или само зло доставило их в лапах в Терминум.
– Почему эта Долина милости называется именно так? – поежился Сли.
– Потому что милости не дождешься, – ответил ему Трайд.
– Нам опять повезло, – хохотнул в повисшей тишине Руор. – Мы снова никого не потеряли!
Они добрались до Лока на следующий день. Поднялись по узкой извилистой дороге в предгорья на три лиги, пока не увидели словно вырастающую из скального массива высокую башню, сложенную из гладко отесанных глыб.
– И что же? – удивилась Кенди. – Вот это вот и есть весь Лок? Одна башня? А где хваленые отнорки? И можно ли пройти в них с лошадьми? А то ведь запереть в этом Локе да с такой дорожкой нечего делать. А на башне даже ворот нет.
– Не только ворот, но и стражи не видно, – заметила Шаннет.
– Пойдем, – спешилась Рит. – Я бывала тут пару раз. Конечно, отнорков, чтобы уйти из Лока с лошадьми, всего несколько, но они есть. И не смотрите так на эту башню, она лишь передняя разбойничьего гнезда. Весь Лок выдолблен в скалах – и залы, и коридоры, и лестницы – все там. Сразу за башней – внутренний двор. Будем ждать там. Если в течение часа к нам никто не выйдет, развернемся и двинемся к Вандилскому лесу. Если выйдет – поговорим. Да, там есть колодец, коновязь, поилка и всегда хранится запас сена. Для гостей вроде нас.
Ждать хозяев крепости пришлось недолго, но Ло Фенг успел оценить высоту усыпанных бойницами стен укромного двора. Нежеланных гостей могло спасти от тучи стрел только отсутствие стрелков. На колодезном вороте имелась цепь и жестяное ведро, в колодце и в самом деле оказалась чистая вода, а в устроенном в каменной нише хранилище лежало не только сено, но и стоял ларь с сухим овсом. Дум тут же начал с интересом крутить головой, бормоча что-то про хорошее место для долгой старости, а Рит дождалась появления на ступенях, ведущих к узкому проходу на втором ярусе, ладной черноволосой женщины средних лет, которая кивнула Рит, и тут же шепнула Ло Фенгу:
– Это Фаре, жена Оркана. Не все ладно в Локе, если она вышла нас встречать. Пойдем, нас двоих приглашают для разговора.
– Если что, мы тут, – заметила Кенди, стоявшая рядом.
– Не волнуйся, – ответила Рит. – Опасность, где угодно, но только не у гнезда орла. Кстати, удобно не иметь дверей в дверных проемах, нечего запечатывать знаком жнеца.
– Если помнишь, в Водане знак был нанесен не на ворота, – ответил Ло Фенг.
Оркан ждал гостей в верхнем зале самой башни, подниматься куда Ло Фенгу и Рит пришлось по узкой лестнице, закручивающейся в тесном проходе. Он был среднего роста, сед и морщинист, как перезревшая и высохшая на палящем солнце тыква, но, судя по развороту плеч и подвижности, не страдал старческой немощью. Оркан отвернулся от окна, у которого стоял, кивнул Ло Фенгу и улыбнулся Рит:
– Повзрослела? Как Лиса? Ничего не передавала?
– Только привет, – ответила Рит. – Степной выпечки с душистыми травами и сушеной ягодой нет. Бабушку видела мельком, поэтому было не до гостинцев. К тому же, она не была уверена, что мы заглянем к тебе. Но, я смотрю, Лок пуст?
– Да, – кивнул Оркан. – Как и во всякие времена, когда тучи сгущаются над головой. Разбойный люд лучше чувствует себя не на бастионах, которые осаждают враги, а в укромных логовах. Так что… расползлись.
– О каких тучах ты говоришь? – спросила Рит.
– Подойдите к окну, – проговорил Оркан. – Видите дым на горизонте? Выселки горят. Вы зажгли их?
– Нет, – проговорил Ло Фенг, – но мы там были. И нам пришлось сражаться. Можно сказать, что мы попали в засаду.
– Странно для эйконца, – заметил Оркан, растянув толстые, чуть вывороченные губы в усмешке. – Зачем вы вошли в деревню, в которой вас не ждало ничего хорошего?