Глава 29
Дальнейшие разъяснения
– Думаю, что вы задолжали нам кое-какие объяснения, мистер Кейд, – сказал Герман Айзекштейн тем же вечером, только немного позже.
– Объяснять здесь особенно нечего, – скромно ответил Энтони. – Я поехал в Дувр, а Фиш – за мной; решил, что я и есть Король Виктор. В Дувре мы обнаружили таинственного незнакомца, которого насильно удерживали в одном доме. Услышав его историю, мы сразу поняли, что он-то нам и нужен. Понимаете, злодеи дважды воспользовались одной и той же идеей. Настоящего человека похищают, а его место занимает кто-то другой – в данном случае сам Король Виктор. Однако, как выяснилось, Баттл сразу заподозрил что-то не то в этом своем коллеге из Франции и дал в Париж телеграмму с просьбой прислать ему отпечатки пальцев и другие приметы.
– А! – вскрикнул барон. – Отпечатки. И те самые бертильоновы измерения, о которых негодяй этот говорил нам?
– Да, это была отличная идея, – сказал Энтони. – Она так мне понравилась, что я даже решил ему подыграть. И это сильно озадачило фальшивого Лемуана. Понимаете, как только я выдал тайну рядов – пуговицы, буквы и так далее, – ему сразу понадобилось сообщить ее своей пособнице и в то же время удержать нас всех в комнате. Записка была адресована мадемуазель Брюн. Он велел Тредвеллу доставить ее немедленно, что тот и сделал – просто отнес ее наверх. Лемуан заявил, что Король Виктор – это я, и тем самым создал интригу, так что никому уже и не хотелось покидать комнату. Он надеялся, что, пока мы разберемся с этим, выйдем из комнаты и придем в библиотеку, камня там уже не будет!
Джордж прокашлялся.
– Должен заметить, мистер Кейд, – сказал он напыщенно, – что считаю ваши действия достойными порицания. Ведь если бы в вашем плане что-то пошло не так, мы рисковали навсегда утратить одно из главнейших сокровищ нашей нации. Это было очень самонадеянно с вашей стороны, мистер Кейд, самонадеянно и неразумно.
– Надеюсь, вы не попались на эту удочку, мистер Ломакс, – протянул мистер Фиш. – Ваш исторический бриллиант никогда и не лежал на полке за книжками.
– Никогда?
– Ни одной минуты.
– Видите ли, – продолжал объяснять Энтони, – это хитрое приспособление графа Стилптича обозначало именно то, чем оно представлялось, – розу. Когда это дошло до меня в понедельник днем, я сразу же бросился в розарий. И нашел там мистера Фиша – он тоже обо всем догадался. Если, стоя спиной к солнечным часам, сделать семь шагов вперед, затем восемь влево и три вправо, то уткнешься в розовый куст – это сорт под названием «Ричмонд». Все обшаривали в поисках сокровища дом, но никто так и не додумался покопаться в саду. Предлагаю нам всем вооружиться завтра лопатами и сделать вылазку в розарий.
– Значит, эта история с книгами в библиотеке…
– …Выдумана мною целиком и полностью, с целью заманить в ловушку ту самую леди. Мистер Фиш караулил на террасе; он и свистнул, когда нужный момент настал. Должен сказать, что мы с мистером Фишем заключили в Дувре договор и не дали «братцам» вступить в контакт с подставным Лемуаном. Он послал им приказ сматываться и получил ответ, в котором было сказано, что они так и сделали. Вот почему он продолжал уверенно обличать меня.
– Ну что ж, – сказал лорд Кейтерхэм бодро, – вот все и разрешилось, ко всеобщему удовлетворению.
– Не совсем, – возразил мистер Айзекштейн.
– Что-то не так?
Великий финансист в упор смотрел на Энтони.
– Зачем вы меня сюда вызвали? В качестве заинтересованного наблюдателя драматической сцены?
Энтони покачал головой:
– Нет, мистер Айзекштейн. Вы занятой человек, ваше время – деньги. А зачем вы сами приехали сюда с самого начала?
– Чтобы договориться о займе.
– С кем?
– С принцем Михаилом Герцословацким.
– Верно. Принц Михаил мертв. Вы готовы предложить тот же займ на тех же условиях его кузену, принцу Николаю?
– А он у вас есть? Я считал, что он скончался в Конго.
– О, да, он скончался, точно. От моей руки. Не пугайтесь, я не убийца. Когда я говорю, что послужил причиной его смерти, то хочу сказать лишь то, что я сам распространил слух о ней. Я обещал вам принца, мистер Айзекштейн… Я вам подойду?