Тайна спирального моста - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

— Не волнуйся, мама, мы будем очень осторожны,— заверил ее Фрэнк.

После ужина ребята снова отправились в кабинет отца и до самого сна обсуждали таинственную историю. Поздно вечером Фрэнк позвонил в больницу и узнал, что состояние мистера Харди все еще без изменений.

А среди ночи ребят подбросил в кроватях пронзительный телефонный звонок. Фрэнк вскочил и бросился включать свет. Джо тоже поднялся.

Звонила мисс Тайс, ночная сиделка, она была явно взволнована.

— Немедленно приезжайте в больницу! У Фрэнка упало сердце.

— Вы имеете в виду всю семью?

— Разумеется нет, только вас и вашего брата.

— Сейчас будем,— ответил Фрэнк и повесил трубку.— Побыстрее, Джо. Кажется, что-то случилось!

Ребята торопливо оделись и прыгнули в машину. Вспарывая зловещую тишину ревом двигателя и визгом тормозов, они мчались по ночным улицам в больницу. Несколько минут, пока они поднимались на лифте на третий этаж, показались им вечностью. Наконец дверь лифта скользнула в сторону, и мальчики бросились к пульту дежурной сестры.

— Что, отцу… Фентону Харди хуже? — торопливо спросил ее Фрэнк.— Нас вызвала сиделка Тайс.

— Слава Богу, нет,— ответила сестра.— Пожалуй, вашему отцу даже немного лучше.

Несмотря на глубокое облегчение, Джо поморщился:

— Вы, наверное, думаете, что мы боимся дневного света, и поэтому вызвали нас ночью?

— Я думаю, что дневного света боится еще кое-кто,— ответила сиделка.— Мисс Тайс вам все объяснит.

Фрэнк и Джо на цыпочках затрусили по коридору. Сестра Тайс, раскрасневшаяся и явно вне себя от негодования, встретила их в палате отца.

— Почему вы не поставили здесь охрану, если знали, что будут неприятности?

— Какие еще неприятности? — поперхнулся Фрэнк.— Кто-то напал на отца?

— Ничего подобного.

— Расскажите же нам, что случилось! — Джо сгорал от нетерпения.

— Какой-то человек в одежде врача проник в палату, вот что случилось! Фрэнк глубоко вздохнул.

— А дальше?

— Я отходила выпить кофе,— продолжала мисс Тайс,— а вернувшись, увидела, как этот человек в белом вынимает пленку из магнитофона. Я так перепугалась, что закричала, и он бросился на меня. Я пыталась его задержать, но он убежал.— Сестра выглядела озадаченной.— Зачем кому-то понадобилось красть пленку, на которой записано лишь невнятное бормотание, не понимаю!

КТО ТАКОЙ ФЕЛИКС?

Фрэнк и Джо тревожно переглянулись.

— Кто-нибудь из нас должен был остаться охранять отца,— мрачно проговорил Фрэнк.

— Вот именно. Сейчас тут двое полицейских,— сообщила сестра Тайс.

— Полицейских? — удивился Джо.— А где они?

— Обыскивают здание. Ночной вахтер позвонил в полицию, как только я доложила, что видела вора.

Братья надеялись управиться с расследованием в основном самостоятельно — а вот теперь в дело включилась полиция. Почувствовав недовольство ребят, мисс Тайс стала оправдываться.

— Меня вообще-то трудно вывести из равновесия, но тут у меня просто нервы не выдержали.

— Это мы виноваты, что вам пришлось такое пережить,— ответил ей Джо.— Конечно, было бы лучше, если бы с этим прохвостом встретился кто-нибудь из нас.

— Хорошо,— улыбнулась сестра,— что хоть пленка у вас осталась.

— Что?! — закричал Фрэнк.— Я думал, вор ее унес!

— Я забыла сказать, что я ее сменила.— Сестра открыла ящик тумбочки и достала оттуда магнитофонную кассету.

— Тысячу раз спасибо,— сказал Джо.— Мы заберем магнитофон и прослушаем ее дома.

После того как сестра проверила пульс и дыхание мистера Харди, Фрэнк попросил ее описать вора.

— Высокий, волосы черные, как смоль, и усы такие же. На нем была маска, которую я чуть не сорвала во время схватки. Если бы я владела дзюдо, мне удалось бы его задержать,— добавила она.

Ребята переглянулись. Если не считать усов, описание полностью совпадало с грабителем в квартире Рэдли!

Услышав торопливые шаги в коридоре, братья и мисс Тайс выглянули из палаты. По коридору шел Эзра Коллиг, шеф полиции Бейпорта. его сопровождал патрульный полицейский с мятым халатом в руке.

— Привет, Фрэнк, привет, Джо! — поздоровался с ребятами рослый, с цепким взглядом Коллиг, старый приятель юных сыщиков.— Когда я узнал, что здесь ваш отец, я решил заняться этим делом сам.


стр.

Похожие книги