Тайна острова буяна (полностью) - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

цветок! - бухнул мой братец.

Фантик, которая в любом другом случае огрызнулась бы, наверно, в ответ,

промолчала. Она и сама переживала и чувствовала себя виноватой.

И тут мы услышали треск кустов на берегу.

- Тихо! - сказал я. - Что там такое? Человек или зверь?

- А какой зверь может так трещать? - прошептала Фантик.

- Медведь... или лось, - таким же шепотом ответил ей Ванька.

Но это был не медведь и не лось. Из кустов на берег выломился здоровый мужик с

отличной винтовкой - и с таким шалым взглядом, что нам сразу стало не по себе.

- Стоять! - крикнул - или, вернее, прорычал - он, направляя на нас винтовку.

- На месте!

Мы замерли, боясь пошевелиться.

Мужик, держа нас на прицеле, приглядывался к нам.

- Кто такие? - спросил он. - Что здесь делаете?

- Просто... просто катаемся, - с трудом проговорил я.

- Одни? - осведомился он. - Без взрослых?

В самом этом вопросе была спасительная для нас подсказка.

- Как же без взрослых? - поуверенней ответил я. - Я ж говорю, нас отпустили

покататься. А наши папы здесь охотятся... совсем неподалеку.

- Где - здесь? - резко спросил мужик.

Я махнул рукой в ту сторону, из которой мы приплыли.

- Вон там...

- Там? - мужик покосился туда, куда я махнул рукой. - И далеко они?

- Совсем недалеко! - быстро заверил я. - Как начнут стрелять, так вот увидите,

выстрелы совсем рядом прозвучат!

Мужик приглядывался к нам, что-то соображая.

- Рядом, говорите? - проворчал он. - Что-то не верится. Слишком много

барахла у вас в лодке. Что ж вы его не разгрузили, если вы уже выбрали место для

стоянки? И что это вся лодка у вас размалевана, и вы сами в каком-то чудном маскараде?

- Мы репетируем, - ответил я. - Скоро День Города, вот мы и будем выступать

в праздничном параде. Ведь через эти места проходил в древности один из главных

торговых путей варягов, вот мы и будем изображать всяких северных воинов...

- Репетируете, пока папаши охотятся? - мужик не опускал нацеленного на нас

ружья. - Гм... Как-то нескладно получается.

- Почему же нескладно? - откликнулся я. В голове у меня всплывали фразы,

которые я невесть где вычитал: "Если вы оказались заложниками террориста, не делайте

ничего, что может разозлить его или напугать, но при этом старайтесь завязать с ним

разговор, на любые темы. Когда человек втягивается в разговор, он перестает относиться

к собеседнику как к некоему безликому существу, и это становится дополнительной

гарантией безопасности заложника..." Что ж, на данный момент нас вполне можно было

считать заложниками террориста, верно? - Лодку мы подготовили к параду заранее, и...

- И ты хочешь сказать, что, кроме вас и груза, в этой лодке ещё спокойно

размещаются двое взрослых со всем охотничьим снаряжением? - хмыкнул мужик. - Вот

что, хватит мне мозги пудрить! Говорите, куда вы плывете и зачем?

Мне показалось, что огоньки безумия в его глазах стали поярче. Вот подфартило

нам нарваться на "психа-одиночку", как выразился бы мой братец! Да ещё психа с

огнестрельным оружием!

Я поглядел на Ваньку и Фантика. Они сидели оцепенев, как воды в рот набрав, с

белыми лицами. Все переговоры предстояло вести мне, потому что у меня единственного

язык не окончательно отнялся от страха. Но говорить этому типу, куда мы плывем на

самом деле, было ни в коем случае нельзя!

- Честное слово, мы не пудрим вам мозги! - сказал я. - Мы...

- Вы тут чудите и темните, и мне это не нравится! - перебил меня мужик. -

Замрите и не двигайтесь! Никаких папаш с вами нет, и если я выстрелю в вас, никто этого

не услышит!

Он вышел к самому берегу, и мы увидели, что на нем высокие болотные сапоги.

Переложив ружье в левую руку, не отрывая от нас глаз и не опуская ствола, он стал

шарить правой рукой в прибрежном тростнике, зайдя в воду почти по колено. Из

тростника он вывел надувную лодку с подвешенным к ней моторчиком. Забравшись в

лодку, он дернул шнур мотора, и тот затарахтел. Следя, чтобы мы не сделали ни одного

лишнего движения, мужик подплыл к нам и кинул Ваньке, сидевшему на корме, канат.

- Держи! Привязывай, и берите меня на буксир. И смотрите, без фокусов. Я вам

укажу, куда плыть.


стр.

Похожие книги