Танкист Мордора - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

Серега судорожно скомкал платок. Выдохнул и вновь развернул тонкую ткань – надпись не исчезла. Давно знакомое мерзкое чувство страха потянуло желудок вниз. Попов преувеличенно аккуратно сложил платок квадратиком и застыл, вглядываясь в его голубизну. Опасностью и могильным холодом тянуло от платочка, и пыточная Бхургуша вставала перед глазами.

«Сжечь, немедленно сжечь, избавиться любым путем, и никогда больше не вспоминать. – Серега вскочил, но тут же снова опустился на лавку. – А если это очередная проверка? Сжег и не донес на потенциального эльфийского шпиона! Нет, жечь нельзя. Или все же сжечь? Прикинуться дураком и сжечь. Вот же попал. Да чтоб тебе провалиться, урод горбатый, с твоим платком».

Так ничего не решив, Попов накинул банный халат, сунул платок в карман и поплелся в спальню. Дины все еще не было, да и Серега сомневался, что она в этот вечер вообще появится. Зато на столике уже ждал запотевший хрустальный графин с рубиновой жидкостью.

– Алкоголь не решает проблемы, но помогает на время забыть о ней, – пробормотал себе под нос Попов и решительно придвинул кресло к столику.

Через час одинокого возлияния, когда Гудрон заглянул в комнату, капитан Мордора пребывал в совершенно благодушном настроении.

– О, старый боевой товарищ! Заходи, Гудрон-батыр, дерябнем по маленькой за Мордор и его армию!

Орк усмехнулся и взял предложенный фужер. Попов попытался встать, но не смог.

– Извиняюсь великодушно, но мне придется пить сидя, – хихикнул Серега и залпом выпил. – За армию!

Гудрон согласно кивнул и выпил вино. Аккуратно поставил фужер и легко, как невесомое, отодвинул кресло вместе с капитаном Мордора от столика.

– Вполне достаточно, господин. – Голос орка вдруг отдалился и теперь пробивался к сознанию Попова словно через толстый слой ваты. – Пора спать.

– Спать? – переспросил Серега. Гудрон теперь казался ему гораздо больше, сильнее и старше. Такому может подчиняться даже капитан Мордора. Спать так спать. Он позволил Гудрону себя раздеть, умыть, уложить и тут же провалился в сон.

* * *

Пробуждение было тяжелым, а проблема платка не исчезла. Дина не показывалась, Гудрон еще с рассветом умчался по каким-то своим делам, и завтракать Попову пришлось в одиночестве, что не прибавило жизни красок. Опохмеляться он принципиально не стал, хотя рубиновый графинчик в сервировке присутствовал, и с тяжелой головой побрел разыскивать горбатого садовника. Зачем, Серега и сам не знал, но с чего-то надо было начинать. Кроме того, в глубине души теплилась слабая надежда, что платочек случайно валялся на травке.

Как назло, парня в саду не было, а поднимать шум и искать его с помощью других слуг Попову совсем не хотелось. Надо было ждать, и Серега расположился под развесистым кустом с широкими листьями, напоминавшими пальму. Ветерок с Нурнена приятно освежал, куст давал достаточно тени, а голова была еще тяжелой, поэтому Попов не заметил, как задремал. Очнулся он от громкого голоса Азрога, разносившегося по саду. Протерев глаза, Серега понял, что старый орк распекает помощника за какие-то огрехи в обрезке живой изгороди. Не видя Попова из-за кустов, Азрог в выражениях не стеснялся, но иссяк довольно быстро и, отвесив напоследок парню подзатыльник, поковылял в дом.

«Хвала Мелькору», – уже по привычке подумал Серега и выбрался из укрытия. Помощник садовника все еще потирал затылок, обихоженный заскорузлой лапой старого орка. Увидев Попова, он вздрогнул, низко поклонился, а затем вдруг сделал едва заметный приглашающий жест в сторону живой изгороди. Серега недоверчиво покосился на зеленую стену в человеческий рост, усеянную разнокалиберными шипами, но парень уже скользнул в едва заметную щель в переплетенных ветвях. Пригнувшись и кряхтя, Попов последовал за ним и оказался в узком пространстве, стиснутом кустарником.

– Чулан какой-то, Мелькор его забери, – выругался Серега, отцепляя шипы от рубашки и брюк.

– Тише, Сергей Владимирович, – еле слышно сказал садовник, – увидеть нас здесь невозможно даже в упор, а вот услышать – вполне.

Попов кивнул, с ужасом убеждаясь в предположениях о проверке. Парень преобразился на глазах, и даже горб куда-то исчез.


стр.

Похожие книги