— Держи. Это подарок.
— Мне?! — смутился и обрадовался Джек. — Но у меня финка… Эрих подарил…
— Знаю. Бери, лишним он не будет. А там, куда я еду, он пока не очень нужен. Не дело ему лежать без работы. Сталь от этого начинает стареть и умирает.
— Тогда бери мою финку, — решительно сказал Джек. — Эрих не обидится. Бери, а то я откажусь!
Они поменялись ножами. Иоганн встал, подцепил рюкзак. Джек тоже поднялся. Несколько секунд они смотрели друг на друга, потом неловко обнялись. Иоганн похлопал Джека по спине и вышел.
Англичанин, держа в руке нож, смотрел ему в спину, как то не очень веря, что сейчас сержант уйдёт.
Швейцарец вышел, не оборачиваясь…
…Пройдёт много лет — больше, чем Джек прожил на свете. Будет горящий город далеко на юге, на другом континенте, и затонувшие в порту корабли, и тьма, пронизанная тревожным светом прожекторов, и горбатый силуэт взорванного посередине моста, и остатки добровольческого отряда под командой инженера Брейди, прижатого к берегу ополоумевшей от понимания близости конца бандой — последней на том континенте бандой… И будет смерть, смерть вокруг. И когда надежды уже не останется, и добровольцы будут отстреливаться практически в упор, уже лёжа в воде — с тыла молнией ударит имперский танковый полк, и банда частью ляжет на берегу, частью разбежится и останется трупами в окрестных улочках… Командир танкистов выйдет из темноты — непривычный для этих войск гигант в броне, в очкастом шлемофоне, и Джек будет говорить с ним, обсуждая дальнейшие действия… а потом танкист неожиданно спросит: «Брейди? Джек Брейди?» — и снимет шлем. И окажется Иоганном Херстом — полковником Херстом, Херстом повзрос… постар… изменившимся, Херстом с заметной сединой в коротких светлых волосах — но всё тем же Иоганном. И добровольцы, годящиеся через одного Джеку в сыновья, с изумлением станут наблюдать, как уже в общем-то немолодые люди, словно мальчишки, хохоча, будут лупить друг друга по плечам и орать что-то не совсем понятное, но радостное…
…Но это будет нескоро…
…А пока Джек сидел на кровати и рассматривал подаренный нож. Сидел довольно долго — и дождался Елену.
— Вот ты где! — завопила она. — Иоганн уехал?!
— Да уже, наверное, да, — Джек поднял голову. — А что?
— О чёрт… — не сдержалась Елена. — Он тебе сказал, что ты фактически мой зам? — Джек кивнул. — Так одевайся скорей, пошли!
— Да что случилось-то? — задавая вопрос, Джек, тем не менее, уже влезал в штаны.
— Что, что… — Елена поморщилась, поправила волосы. — Скобенюк бибикнул — пятеро новичков в наше отделение, пошли принимать!
— Хелен, — Джек застыл с курткой в руках. — Я как-то всё-таки…
— Да некогда и как-то, и даже всё-таки! — выпалила русская. — Они уже тут, надо встречать!
— Тьфу, — на этот раз Джек плюнул по-настоящему, смирился, сунул руки в рукава. — Пошли, чего теперь…
…Пятеро новичков торчали недалеко от палатки, и Джек отметил, что такие же группки видны и у всех других палаток — роту доукомплектовывают до штата… наступление?! Хорошо.
Но тут он увидел пополнение, и внутри всё онемело. Нет, с наступлением надо подождать… Ник и Эрих, идя навстречу, перебрасывались мячом; Ник сделал постное лицо, а Эрих, отпасовав ему мяч, прошёл мимо строевым прусским шагом и заржал по-лошадиному:
— У-а-га-га-гаааа!
— Не мог подождать с отъездом, — бормотала Елена, — вот не удивлюсь, если он знал о пополнении и сбежал, чтобы не трепать нервы… — но лицо у неё было не сердитым, а скорей печальным. Иоганна ей было жаль, не как сержанта…
— Слушай, и что мы будем делать? — тихо спросил Джек, глядя, как пополнение с судорожной чёткостью принимает строевую стойку, изучая испуганные лица. «О небо, неужели я два месяца назад был таким?! Но это же…» — Хелен, это расформированный детский сад.
— Будем работать с тем, что есть, — голос русской был решительным. — Становиииись! — резко и зычно скомандовала она.
— Они и так стоят, — еле слышно ответил Джек, — дальше уже некуда. Давай дальше по сценарию.
— Смирно! — Елена застыла перед коротким строем, Джек — чуть позади и сбоку от неё. — Вы прибыли во 2-е ударное отделение 5-го штурмового взвода парашютно-десантной роты «Волгоград» 10-й сводной дивизии, где и будете продолжать службу, а точнее — начнёте её по-настоящему. Я — исполняющий обязанности командира отделения капрал Золотова. Это, — кивок на Джека, — исполняющий обязанности заместителя командира отделения ланс-капрал Брейди. Мы — ваши непосредственные командиры и хочется надеяться — станем друзьями. Ланс…