Свидание в морге - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Я просмотрел список телефонов на стене кабины и обнаружил, что агентство имеет номер, по которому можно обратиться в случае крайней необходимости.

Мне ответил мужской голос:

— Бурк слушает. Это ты, Кэрол?

— Нет, это не Кэрол. Говорит Говард Кросс, ответственный. по надзору за условно осужденными из Пасифик Пента.

— Мы знакомы?

— Нет, но думаю, что скоро познакомимся. Дело идет об убийстве и похищении.

— Благодарю, но меня это не интересует, Такие дела я оставляю полиции… Как вы сказали? Ответственный по надзору за условно осужденными?

— Вы не дали мне закончить. Вы — директор ACME?

— Да. А почему это вас интересует?

— Один из ваших служащих замешан в это дело.

— Сэмми? Не Сэмми Тэчер, надеюсь?

— Мы не знаем его имени.

— Он отказывается говорить?

— Он не может говорить. Вот уже восемь часов как он мертв.

Бурк молчал добрых десять секунд. Где-то зазвонил телефон, видимо, в одном из кабинетов на этаже. Никто, естественно, не ответил, и звонок прекратился.

— А на каком основании вы решили, что он работал у нас? — наконец спросил Бурк.

— Он пользовался визитными карточками вашего агентства.

— Опишите его.

— Крепкое сложение, рост около метра восьмидесяти, примерно шестьдесят лет. Лысый, но иногда носил рыжеватый парик.

В трубке снова наступило молчание.

— Вы его знаете, Бурк?

— Да-а, — каким-то очень усталым голосом ответил он. — Что с ним случилось?

— Он был убит.

— А…

— А как его имя?

— Арт Лемп. Он работал у меня некоторое время в прошлом году, но потом я его вышвырнул.

— Мне нужны о нем самые подробные сведения. Когда мы можем с вами встретиться?

— Не сейчас. Я жду звонка жены и не могу…

— Послушайте меня, Бурк, — перебил я его, — этот тип сегодня утром похитил мальчика четырех лет. Лемпа убили, но ребенка не вернули. Вы единственный человек, который может, дать нам хоть какой-то след.

— Понимаю… Хорошо, я согласен встретиться. К тому же Кэрол уже, видимо, не позвонит. Где вы сейчас находитесь?

— В коридоре вашего офиса.

— Я живу неподалеку. Подождите там, я буду через пять минут.

Он появился раньше, чем я успел выкурить сигарету. Это был человек моего возраста, широкоплечий, с резкими чертами лица и недоверчивым взглядом. Пока мы пожимали друг другу руки, он успел внимательно оглядеть меня. От него явно пахло спиртным.

Открывая дверь в свой кабинет, Бурк спросил:

— У вас есть какой-нибудь документ, подтверждающий вашу личность?

— Я никогда не ношу его с собой, но вы можете позвонить шерифу Пасифик Пента и справиться обо мне. Он все равно скоро сам захочет поговорить с вами.

Бурк посторонился и пропустил меня вперед.

— Да ладно, я вам верю, — сказал он. — К тому же. у вас вид надежного человека.

— Как вас зовут?

— Говард Кросс.

— Заходите, Говард. Я сделаю для вас все, что смогу.

Его маленький кабинет был, к моему удивлению, чисти со вкусом обставлен. Бурк сел на край стола и указал мне на кресло.

— У меня, честно говоря, Говард, сейчас скверный период. Неприятности с некоторых пор просто сыпятся со всех сторон. Начиная с того, что моя жена уже в третий раз оставила меня. Как раз сегодня у нас с ней должно было состояться объяснение. Сами понимаете, старина, это тяжкое дело. Я занимаюсь чужими разводами, но не могу удержать собственную жену. Вы скажете — пусть уходит. Но я этого не хочу.

— Давайте поговорим о Лемпе, Бурк. Я очень сочувствую вам, но это, к сожалению, не относится к делу, которое привело меня сюда.

Он грустно посмотрел на меня.

— Простите… Что же случилось со старым Артом?

— Его закололи стилетом сегодня утром в его собственной машине. Он только перед этим получил деньги выкуп за ребенка. Деньги, конечно, исчезли.

— Много?

— Пятьдесят тысяч.

Бурк пошевелил губами.

— Как я вижу, Арт решил заняться крупными делами. Он не должен был этого делать. Это ужасно, что с ним случилось. Только не подумайте, что я что-нибудь об этом знаю. Я уже шесть месяцев вообще не видел Ар-та. Скажу вам откровенно: в декабре я вышиб его за дверь пинком в зад. И это не образное выражение.

— За что?

— Я уже давно собирался это сделать и не жалею, что наконец сделал. Мне вообще не надо было его нанимать. Но я сделал это по просьбе одного приятеля.


стр.

Похожие книги