— Ах ты… змей подколодный! — Кассандра со стоном сползла на пол.
— Доктор, сделайте что-нибудь! — взмолилась Тесса.
— А что я могу? Нейтрализатора у меня нет. А судя по количеству препарата, пропавшего со склада клиники, его концентрация в вине во много раз превысила смертельную.
— Но ведь я тоже его выпил! — спохватился Ричи.
— Увы, Ричи, увы. Нечего было раздавать красивым дамочкам больничное имущество.
— Но я… но она… — Ричи тоже начал задыхаться.
— Доктор! — Тесса уставилась на Митоса округлившимися от ужаса глазами.
— Зря ты не выпила вино, Тесса, — он медленно достал из-за пояса пистолет и передернул затвор.
— Митос, не смей! — вскинулся Дункан.
Со второй попытки ему удалось даже встать, правда, на ногах он держался пока неуверенно, но это не помешало Тессе спрятаться за ним.
— О, неужели? Ты так прикипел к моей медсестричке? — недобро ухмыльнулся Митос. — Когда там взрывалась твоя жена, тебя это ничуть не волновало.
— Ей я ничем не мог помочь.
— Полагаешь, что Тессе сможешь?
Дункан огляделся в поисках оружия и за неимением лучшего схватил со стола массивный подсвечник.
— О да, очень страшное оружие против револьвера. Но Мак, зачем тебе всё это? Ты же не веришь в реальность этого мира — какая тебе разница, кто в нём умрет или выживет?
— Ты же сам сказал, что я выздоровел! И даже справку выдал!
Митос снова рассмеялся.
— Дункан, я же твой лечащий врач. Неужели ты думал, что я не замечаю, как ты прикидываешься и врешь, лишь бы выбраться из психушки? Ты ведь так и не отказался от своего сказочного мира! Для тебя реален он, а не этот! Так зачем это всё? Давай я сделаю тебе укольчик, и ты вернешься в мир своей мечты. Там, где мы друзья, ты бессмертен, и где вся эта прочая, так любимая тобой мистическая лабуда!
— Я не отдам тебе Тессу!
— Да кто тебя будет спрашивать?
Митос улучил момент, когда, оступившись, Тесса неосторожно высунулась из-за спины отступающего к двери Дункана, и выстрелил. Тесса упала, Дункан бросился к ней.
— Какая трогательная сцена, — прокомментировал Митос. — Но знаешь, ты ведь рассказывал, что в твоих видениях она погибла от выстрела в живот. Рана в плечо выглядит какой-то неканоничной.
Митос выстрелил снова. Дункан взревел как раненый зверь и бросился на него, сбивая с ног. Выроненный во время падения пистолет укатился под стол, и мужчины сцепились в рукопашной, которая из столовой плавно перекатилась в галерею.
Вскочив на ноги, Дункан схватил с одного из стендов меч, Митос последовал его примеру.
— О, острый, — он проверил лезвие, — Вот за что всегда уважал Джо — он не терпел подделок или декораций. И если уж держать в доме оружие, то только наточенное и заряженное.
Дункан молча атаковал его. Митос легко увернулся.
— Ты продолжаешь меня удивлять. Память-то отшибло, а вот уроки фехтования ты, похоже, прекрасно помнишь.
— Я удивляюсь, откуда вы так хорошо владеете мечом, доктор, — сквозь зубы процедил Дункан, мимо воли позволяя втянуть себя в разговор.
— А это — мое хобби, — оскалился Митос. — С юности. Ты, конечно, этого не помнишь, но начинал я как военный хирург, и лишь потом уже, после той африканской операции пересмотрел свой выбор профессии и углубился в психиатрию.
Кружась в танце выпадов, уклонений и обманных маневров, противники вернулись ко входу в столовую и Дункан едва не наступил на лежащую на полу Тессу.
— Зачем?! Сволочь! Зачем?! — он с удвоенной силой бросился в атаку.
— Деньги, — Митос увернулся от очередного выпада. — Наследство Джо — слишком весомый повод, чтобы навсегда запереть в клинике его сыночка. А чтобы стать твоим опекуном, мне надо было устранить всех предыдущих в списке.
— Но Тесса-то тебе чем помешала?!
— Лишний свидетель. Как и Ричи.
Митос неудачно парировал удар Дункана, одна ошибка повлекла за собой другую — он зацепился за край коврового покрытия и чуть не упал, а когда восстановил равновесие, оказалось, что он практически подставился по удар Мака.
— Не в этой жизни, древнейший! — в этот миг Маклауду показалось, что Митос его понял, что он на самом деле помнит всё то, что было между ними в том, другом, мире, но это уже ничего не меняло.