Старые долги - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Что? — встрепенулся Дункан, проводящий жадным взглядом каждый меч, мимо которого его провозили.

— Джо мне еще год назад пообещал выкинуть или хотя бы вывезти из дома свою коллекцию оружия!

— Зачем? — удивился Дункан.

— Догадайся с трех раз, умник, — огрызнулся Митос, но тут они наконец-то добрались до ажурных резных дверей и разговор пришлось прекратить.

Малая столовая оказалась действительно небольшой, особенно по сравнению с масштабами всего дома, но очень светлой и уютной. Там был накрыт праздничный стол, у которого их ждала Кассандра.

— Вы слишком рано, — недовольно заметила она.

— А ты специально, да? — спросил Митос.

— Что специально?

— Второй этаж.

— Ты же говорил, что он будет здоров.

— Я перестраховываюсь.

— Оно и видно.

— Кэсси, лапочка, я прекрасно знаю, как ты умеешь доводить людей. И категорически не хочу, чтобы первый же день своей новой здоровой жизни мой пациент начал с попытки придушить тебя или огреть чем-то тяжелым.

— Значит, он всё-таки псих?

— Мне не раз хотелось того же, но я ведь не псих.

— Уверен?

— На сто процентов.

— А где все? — Дункан вклинился в их перепалку.

Кассандра покосилась на него, как на заговорившую табуретку, но всё же снизошла до ответа:

— Аманда и Фицкерн должны вот-вот подъехать. А самолет Джо задерживается примерно на час.

— Могла бы позвонить, — заметил Митос.

— Да, но зачем? Ведь так гораздо интереснее, правда, Адам?

— Несомненно, Кэсси.

— Жалеешь? — спросила она.

— О чём? — удивился он.

— Ты же теряешь своего самого прибыльного пациента. Неужели не было соблазна оставить при себе такой замечательный источник дохода?

— Был. Но я его победил.

— Ох, не верится мне в это, — Кассандра подошла к столу и налила себе в бокал вина. — Кто-нибудь будет? Дункан? Митос?

— Я не пью на работе, а ему нельзя, — Митос ответил за обоих.

— Адам, не будь таким букой. Ты же друг семьи. Ну какая работа? Ты в гостях.

— Как скажешь, — согласился он и подошел к столу.

— А своих сотрудников не угостишь? А то мы тут словно в офисе адвоката на зачитывании завещания — серьёзные до невозможности. У нас ведь праздник: блудный сын наконец-то вернулся домой.

Митос подозрительно покосился на Кассандру, но тем не менее предложил:

— Ричи? Тесса?

— Я не пью, — тихо ответила она.

— Если вы не против, босс, — потупился он.

Митос налил себе и Ричи, заодно добавил в бокал Кассандры.

— За выздоровление Дункана? — предложила она тост.

В это время внизу зазвонил телефон. Уже после второго звонка дворецкий громогласно возвестил «Миссис Маклауд — это вас!», и заливистой трелью зашелся антикварный телефонный аппарат уже в столовой.

Кассандра с непроницаемым лицом выслушала короткое сообщение, лишь несколько раз ответив «Да» и «Хорошо». Положив трубку, она повернулась к пасынку:

— Дункан, мальчик мой, у меня для тебя очень неприятное известие. Крепись. Самолет твоего отца разбился при посадке. Никто не выжил.

В столовой воцарилась гробовая тишина, в которой особенно отчетливо раздался визг шин во дворе, затем оглушительный удар и спустя несколько секунд — взрыв.

Митос подошел к окну и невозмутимо констатировал:

— Машина Фицкерна. Полагаю, вместе с Амандой.

— Надеюсь, скорую вызывать бесполезно? — уточнила Кассандра.

— Судя по пылающему салону, да. Но в полицию позвонить всё-таки стоит. Хотя соседи всё равно вызовут — такой факел невозможно не заметить.

Тесса охнула, зажала рот рукой и испуганно уставилась на совершенно спокойных Кассандру и Митоса. Ричи залпом проглотил вино из своего бокала. Дункан попытался встать, и у него это почти получилось, но в последний момент он рухнул обратно, чуть не вывалившись из кресла, Тесса тут же бросилась к нему и помогла нормально усесться.

— Вероятно, проблемы с тормозами? — как ни в чём не бывало поинтересовался Митос.

— О, доктор, вы так прозорливы, — улыбнулась Кассандра.

— Это моя профессия, — ответно улыбнулся Митос и выжидательно уставился на нее.

— Что? — удивилась она и тут же начала задыхаться. — Адам, что ты…

— Не я, — покачал головой он. — Аманда. Я лишь немного проконсультировал ее на счет смертельных доз некоторых препаратов. А про твое любимое вино она и без меня была в курсе.


стр.

Похожие книги