Старые долги - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

И уже завершая удар, Дункан краем глаза уловил проблеск чужого меча там, где его никак не могло быть. Что? С левой руки? Когда он успел перебросить?

И это была последняя мысль Дункана Маклауда.

Два обезглавленных тела одновременно рухнули на ковер.

* * *

Дункан никогда особо не задумывался, что будет там — после отсечения головы, но меньше всего он ожидал начать задыхаться с полным ощущением, как будто он в чём-то тонет. Да и как можно задыхаться, если головы нет?

От возмущения он окончательно пришел в себя, рванулся вперед и… неожиданно вынырнул из какого-то липкого желе, почти до краев заполнявшего довольно глубокую ванную с прозрачными стенками.

Откашлявшись, он рефлекторно оборвал прилепленные к вискам и затылку датчики и только потом осознал, что не ощущает волос под рукой. Спохватившись, он еще раз заполошно ощупал голову, но результат был совершенно неутешителен.

— Что?! Эти сволочи меня еще и обрили?!

Впрочем, какие сволочи и что здесь вообще происходит — это был очередной очень хороший вопрос. Дункан огляделся: куча аппаратуры и мониторов, несколько таких же боксов, в каком очнулся он сам. В соседнем плавает Митос, остальные пусты. И на потолке тревожным светом мигает красная сигнальная лампа.

Что-то подсказало Маклауду, что засиживаться тут не стоит. С некоторым трудом, но по возможности быстро он выбрался из ванной, доковылял до Митоса, приподнял его за плечи над уровнем жидкости и, перехватив общий жгут проводов, разом оторвал все датчики. Митос выгнулся дугой, несколько раз дернулся и затих. Маклауд проверил пульс — его не было.

— Ничего, очнешься! — сквозь зубы проворчал Дункан. — Когда оживешь — я вообще не знаю, что с тобой сделаю!

Но планирование расправы пришлось отложить — в комнату ворвалось несколько вооруженных людей, и на некоторое время Дункан оказался весьма занят. Когда он осторожно укладывал на пол последнего вырубленного нападавшего, за его спиной раздалось:

— Ну чего ты возишься? Всё равно всё взрывать!

— Почему? — Дункан обернулся и тут же отвел взгляд. Кем бы ни были их похитители, но перед закатыванием в желе они лишили их не только волос, но и одежды.

— Ох, Дункан, — Митос закатил глаза и мимо него прошел к выходу. — Ладно, не важно. Главное, не попадись и поскорее выбирайся с корабля. И не забудь захватить спасательный круг!

— Что? Митос, стой! Да объясни же ты толком!

Дункан погнался было за ним, но вооруженный конвой, вынырнувший из-за соседнего поворота, внес резкие коррективы в этот план.

Следующие четверть часа Дункану было не до размышлений и не до вопросов. И даже поискать Митоса не получилось. Корабль оказался большим, а его команда — хорошо вооруженной и избыточно агрессивной.

Но к моменту взрыва исполнительный горец уже честно колыхался на волнах в обнимку с кругом. А вот древнейший несколько запоздал с собственной эвакуацией, и Дункану пришлось нырять и ловить его обгорелую тушку. К счастью, хотя бы выпрыгнуть с верхней палубы в последний момент тот таки успел.

Пока Дункан ожидал очередного оживания друга, в сердцах успел высказать его бездыханному телу большую часть заготовленных претензий, поэтому, когда тот очнулся, сразу перешел к более насущным вопросам, чем бессмысленное доказывание Митосу, какая он сволочь.

— Ты не хочешь мне ничего объяснить?

— Нет.

— А придется!

— Дункан, имей совесть, я и так дважды умирал за последние полчаса, а тут еще и ты с вопросами.

— Убить тебя в третий раз?

— Издеваешься, да?

— Нет!

— Ну Ма-ак… давай хоть до берега доплывем, а потом я тебе всё объясню, а?

— До какого берега?

— Ну не знаю, до ближайшего.

— А где он, кстати?

— Понятия не имею, вот зайдет солнце — по звездам и сориентируемся.

— Митос, ты мне зубы не заговаривай!

— Но я должен был хотя бы попытаться.

Дункан в сердцах потянулся его придушить — совсем чуть-чуть, исключительно в воспитательных целях, но Митос нырнул, Дункан погнался за ним, Митос увернулся…

Подводные салочки закончились ничьей, и вскоре оба вернулись к кругу.

— Зачем он тебе понадобился? — Дункан кивнул на спасательное плавсредство. — Ты же прекрасно плаваешь, я тоже. Или просто решил поиздеваться?


стр.

Похожие книги