— Правда ли, что вы нашли убийцу?
— Нет.
— А нам сказали…
— Кто вам сказал?
— Швейцар. Он тут всем раззвонил, что видел убийцу.
— А-а!
— Неужели вранье? — обеспокоенно спросил Каридис.
— Швейцар видел человека, который мог совершить преступление. Попрошу вас не уходить. Вы мне понадобитесь.
— Я в вашем распоряжении.
Бекас пошел дальше. Настроение совсем испортилось: от него, как видно, что-то скрывают. Отойдя немного, он не удержался от соблазна и обернулся. Каридис и Халкья встревоженно смотрели ему вслед, и под его взглядом оба тут же опустили глаза.
Да, радоваться нечему! Подозрение падает на двоих, но доказательств нет. Розу мог убить человек, говоривший с ней в дверях гримерной. Талия Халкья утверждала, что это Арис Димитриадис, но без особой уверенности. Или это был незнакомец, о котором рассказал швейцар. Если верна первая версия, тогда непонятно, почему дверь оказалась заперта, а если вторая, то как удалось убийце выйти из комнаты?
Арис Димитриадис… Необходимо с ним поговорить. А также с его ревнивой подружкой, Нелли Карзи. Странный народ эти артисты! Любовь, страсть, ревность! И вдруг Бекаса осенило — словно через щелку двери в темную комнату проник луч света. Можно ли верить Халкье? Бекас вспомнил ее испуганное лицо во время недавнего разговора с Каридисом.
«Темная история», — подумал он.
Он постоял немного, наблюдая, как рабочие уносят непонадобившиеся декорации. Темный партер пуст. Вся обстановка в театре казалась сейчас странной, нереальной. Бекас невольно улыбнулся. И история, происшедшая здесь, тоже какая-то нереальная. Словно все разыгрывалось на сцене.
Его окружили журналисты, ведущие полицейскую хронику.
— Что нового?
— Ничего.
— Вы кого-нибудь подозреваете?
— Пока нет.
— А что ты думаешь о запертой двери? — спросил пожилой журналист Дьякос, его знакомый.
— Замо́к там достаточно надежный.
— Насмехаетесь? — хмуро взглянул на него другой журналист.
— Да, над собой, — вполне серьезно ответил Бекас.
— А может, Розу Варги убили с большого расстояния? — задал вопрос начинающий репортер.
— Вполне возможно.
— Каким же образом?
— Смертоносными лучами.
Пока репортер понял, что над ним подшутили, Бекас был уже далеко.
— Не в духе, — заметил Дьякос, хорошо знавший нрав полицейского.
За двадцать лет службы в полиции Бекасу не раз приходилось сталкиваться с запутанными происшествиями. Но это дело, непонятно почему, его раздражало. Может, из-за того, что комната была заперта изнутри, а может, оттого, что министр проявляет к расследованию повышенный интерес, или оттого, что жертва слишком популярна. Когда дело касается знаменитостей, газеты обязательно шум поднимут. Чего только не понапишут!
Проходя по узкому коридору, он посторонился, пропуская двух актеров; те с любопытством на него посмотрели. Но он не обратил на это внимание, поскольку увидел впереди Макриса, беседовавшего с молоденькой артисткой.
— Как у тебя дела? — спросил Макрис.
— Плохо. Ты знаешь Каридиса?
— Знаю.
— Что он из себя представляет?
— Богат. Большие связи. Питает слабость к актрисам.
— Он производит впечатление недалекого человека.
Главный редактор улыбнулся: нет, Каридис совсем не глуп, по крайней мере в деловом отношении. Себе в помощники выбирает людей, которым, по отзывам коммерсантов, палец в рот не клади.
— Пойдем со мной.
Бекас повел его в кабинет директора, где должен был вести предварительный допрос. Макрис отошел к окну. Полицейский сел в кресло, закурил и стал в задумчивости следить, как струйки дыма тают, поднимаясь к потолку.
Стены кабинета были увешаны фотографиями актеров. С одной из них улыбалась красивая женщина с огромными подведенными глазами.
— Вот она, — сказал полицейский.
— Да.
— Ты ее хорошо знал? — повернулся он к Макрису.
— Да, неплохо.
— Красивая женщина.
— Очень. Я знавал ее еще в те годы, когда она выступала на эстраде. Тогда она была легко доступна.
— А потом стала трудно доступна? — спросил Бекас, не отрывая глаз от поднимающихся к потолку струек дыма.
— Как тебе сказать? Роскошная женщина всегда пользуется спросом. Во время немецкой оккупации она была любовницей шефа итальянской разведки. Потом выяснилось, что одновременно она состояла в связи и с английским разведчиком. Немцы одно время охотились за нею, но все кончилось в спальне полковника-эсэсовца. А после войны вместо того, чтобы сесть на скамью подсудимых, Роза получила благодарственное письмо от самого Уэйвелла