Современный греческий детектив - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Положив на стол карандаш, Макрис перечитал написанное и остался доволен.

— В шесть колонок на первую полосу, — распорядился он.

— Хорошо, — забирая рукопись, сказал заместитель.

— А фотографии?

Они были уже готовы. Заместитель показал их Макрису. Это были снимки, сделанные уже после убийства, а также фотографии актрисы в роли, которую она не успела сыграть, и много старых, из архива редакции. Макрис разложил их на столе и, отбирая, по одной передавал своему заместителю.

— Эта… И эта…

На одной фотографии Макрис задержал взгляд.

— Откуда она у вас?

Это был старый снимок. Роза Варги в купальном костюме сидела на пляже в обнимку с блондином, на нем была рубашка с засученными рукавами. Уголки снимка от времени обтрепались.

— Откуда она у вас? — повторил главный редактор.

Заместитель взял фотокарточку в руки и нахмурился. Он не помнил, как она попала в редакцию. Лежала в общей стопке. Может быть, ее вместе со статьей принес репортер полицейской хроники? Надо его спросить. Кстати, он еще не ушел.

— Позовите его сюда.

Вскоре в кабинет вошел грузный, но очень подвижный человек, шумный и общительный.

— Где вы нашли эту фотографию?

— Дома у Розы Варги. Из театра я сразу отправился к ней. Горничная еще ничего не знала.

— И дала вам снимок? — с улыбкой спросил главный редактор.

Репортер засмеялся. Не совсем так. Он взял его потихоньку, когда горничная отвернулась.

— Стало быть, украли.

— Рамку я оставил, — усмехнувшись, возразил тот.

Макрис посерьезнел и принялся опять рассматривать фотографию. Лица мужчины было почти не видно — он сидел, отвернувшись от фотографа. И все же что-то знакомое почудилось Макрису в этом облике.

— Кто это? — ткнув в него пальцем, спросил он репортера.

— Не знаю.

— Ни разу не встречали?

— Нет.

Макрис не сводил глаз с фотографии. Да, несомненно, этого человека он где-то видел. Но где?

— Поместим ее? — спросил заместитель.

— Нет. У нас и так достаточно снимков.

Бросив на карточку последний взгляд, Макрис достал бумажник и аккуратно вложил ее туда. Заместитель и репортер смотрели на него с любопытством.

— Я наведаюсь в типографию, — сказал Макрис, вставая. — Пойдете со мной? — обратился он к заместителю.

Тот кивнул. Они вышли на тихую улицу. Было довольно прохладно, но зато дышалось легко. Они медленно двинулись по улице Панепистимиу.

Засунув руки в карманы и не выпуская изо рта трубку, Макрис с удовольствием шагал по притихшему ночному городу, погруженный в свои мысли. Он сначала не расслышал, что сказал заместитель.

— Я говорю о Розе Варги, — повторил тот. — Вы с ней давно знакомы?

— Да, много лет.

— Стало быть, вы ее хорошо знаете.

И тут Макрис подумал: а что мы вообще знаем об окружающих людях? У нас чисто внешние впечатления. А в человеке кроется столько всякого! Что из этой скрытой от взгляда жизни привело к убийству?

— Хорошо? — переспросил он. — Разве можно быть уверенным, что знаешь кого-нибудь хорошо?

Заместитель поглядел на него с удивлением. Он был еще слишком молод. Вскоре они подошли к освещенной двери типографии и услышали знакомый грохот машин.

5

ЖЕНСКАЯ НЕНАВИСТЬ

Скрипнула отворяемая дверь, и Бекас поднял голову. На пороге стояла женщина.

— Госпожа Элена Павлиди? — спросил он.

— Да.

Он оглядел вошедшую. Статная, интересная дама, в безукоризненном туалете. Зеленые глаза подведены и кажутся очень большими. Странная красота, холодная! Лицо немного бледновато и как будто напряжено.

— Садитесь, пожалуйста.

Он указал на кресло, и артистка молча села, вопросительно глядя на полицейского.

— Вы первая услыхали крик Талии Халкьи? — задал вопрос Бекас.

— Да.

— И поспешили к ней?

— Да.

Голос звучал отрывисто и тоже напряженно.

— Когда вы подошли к двери Розы Варги, там были еще люди?

— Нет. Только Талия Халкья. Но тут же сбежались и другие.

— Где вы находились, когда услыхали крик?

— У себя. Я только что вошла…

— Откуда?

— Заходила к Леккосу.

Полицейский понял, что Леккос — один из актеров.

— Когда вы возвращались к себе, дверь Розы Варги была закрыта? — спросил он.

— Да.

— Вы видели кого-нибудь возле ее гримерной?

— Нет.

Односложные ответы начали раздражать Бекаса. Он испытующе посмотрел на Элену Павлиди. Лицо ее оставалось холодным, непроницаемым, но какой-то огонек промелькнул в зеленых глазах. «Опасная женщина, — подумал он. — Не позавидовал бы ее врагу!»


стр.

Похожие книги