Сказочная фантастика - страница 55

Шрифт
Интервал

стр.

Поль уселся под деревом, сложив руки на груди.

— Что теперь? — спросила Нора.

— Я думаю, смогу ли я сбить этот флаер, как сбил металлическую птицу у пирамиды. Теперь, когда у меня две секции посоха, это кажется возможным.

— Тогда попытайся.

— Я хочу дождаться, когда он подлетит поближе. Основной фактор — это расстояние.

С четверть часа он наблюдал за маневрами корабля, наматывая нити на посох. И, наконец, когда корабль был над ними, Поль почувствовал себя готовым.

Он поднял посох, глядя вверх через просветы между ветвями. Он увидел нити, которые вытягивались вверх, и представил, что они звенят под действием неощутимого космического ветра. Посох нагрелся в его руке, и энергия начала изливаться из него.

Некоторое время все было спокойно. А затем они услышали звук захлебывающегося мотора флаера. Флаер начал снижаться, и Поль решил, что это пилот управляет им и хочет приземлиться, так как отказали моторы, и машина не может больше держаться в воздухе. Он крепче сжал посох, посылая все больше и больше энергии. Над спускающимся кораблем показались тоненькие дымки. Моторы заглохли, и теперь только пятнадцать — двадцать метров отделяли аппарат от западной границы лабиринта.

Он вскоре упал, и задняя дверь отворилась. Оттуда выскочили три человека, а за ними выполз еще один, кашляя и отплевываясь. Поль увидел пламя и людей, которые старались погасить его.

Он опустил посох и повернулся к Норе.

— Нужно уходить отсюда. Я поджег моторы, и они не смогут преследовать нас.

Они взобрались на спину дракона.

— Теперь поторопись. Унеси нас прочь отсюда.

— Мы можем сначала их прикончить.

— Они не могут помешать нам. Летим.

Дракон начал разбегаться, петляя между деревьями. Вот он выбежал на поляну, наполнил крылья воздухом и взмыл вверх. Тут же откуда-то справа донесся крик. Поль увидел трех человек, бежавших от горящего флаера. Они опустились на колени, подняли ружья. Из дул показались белые дымки. Поль почувствовал жгучую боль в шее и упал на плечо дракона Он услышал крик Норы, почувствовал, как руки ощупывают его тело. Голова его отчаянно кружилась, перед глазами плавали темные круги, но он не сразу потерял сознание. В ушах у него раздавался далекий звон. Шея стала влажной.

— Нам нужно было прикончить их, — сказал дракон.

Нора что-то говорила; хлопоча возле него, но Поль не слышал ее слов.

Глаза его закрылись, и мир для него превратился в ничто.


Когда он снова пришел в сознание, то почувствовал, что руки Норы холодным компрессом лежат на его шее. Запах моря был вокруг. Он ощущал движение мускулов дракона под чешуей, к которой прижималась его щека. От дракона пахло старой кожей, порохом и почему-то лимонным соком. Вдруг он вспомнил все и усмехнулся.

— Ты пришел в себя? — спросила Нора.

— Да. Рана серьезная.

— Она похожа на ожог. Как будто к шее приложили горячий прут и подержали немного.

— Именно это я и чувствую. Что ты приложила?

— Кусок мокрой тряпки.

— Спасибо. Это помогает.

— Ты знаешь заклинание для залечивания?

— Знаю, но плохо. Но я что-нибудь придумаю. Расскажи пока, что произошло.

— Тебя что-то ударило. Я думаю, что это из тех дымящихся трубок, которыми те указывали на нас.

— Да, так оно и есть. А что это был за грохот? Их корабль взорвался?

— Нет, это были какие-то большие штуки. Они погнались за нами, а затем стали грохотать. Что-то около нас взорвалось. А потом все стихло.

Поль приподнялся и посмотрел назад. Ему было больно поворачивать голову. Остров был уже далеко, еле виден на горизонте. Он взглянул на море, на солнце.

— Лунная Птица, с тобой все в порядке?

— Да. А с тобой?

— Я скоро справлюсь. Но мы, кажется, летим на северо-запад, а не на юго-запад. Хотя, может, я ошибаюсь.

— Ты не ошибаешься.

— Давай, я перевяжу тебе шею, — сказала Нора.

— Валяй, — ответил он и снова обратился к дракону. — Почему?

— То место, куда ты хочешь попасть, находится очень далеко — много дней полета.

— Я знаю. Именно поэтому я выбрал этот путь. Нам будут встречаться острова, где можно будет отдохнуть.

— Не совсем так. Карты иногда врут. Я знаю более короткий путь.

— Кратчайший путь между двумя точками — прямая.


стр.

Похожие книги