— Значит, это и есть Старцы, о которых вы толковали? Черт, да это всего лишь компания неандертальцев. Хотя, должен признать, они довольно искусно ставят ловушки. Да и приманки используют, что надо. Они посадили сюда эту девушку, голую как ощипанная курица, и заставили ее время от времени орать, что тут бредят волки… Правда, на нее хоть посмотреть можно…
— Неандер… как?
— Неандертальцы. Самые первобытные люди. В моем мире их давно уже не осталось. Вымерли примерно тридцать тысяч лет назад или около этого…
— Но ты сказал, что наши миры разделились значительно раньше или, по крайней мере, вы так считаете.
— Господи, да ничего я не знаю, — сказал Джонс. — Я больше ничего не понимаю. В свое время мне казалось, будто я в чем-то разбираюсь, но теперь вижу, что понимаю все меньше и меньше, и уверенность покидает меня.
— Ты сказал, что пошел встретить нас. Откуда ты знал, где искать нас и что с вами случилось? Мы заходили в лагерь, и было видно, что ты его покинул.
— Ну, когда вы рассказывали о Старцах, у меня Создалось впечатление, что вы одержимы желанием найти их, а я знал, что вам придется пересекать Проклятую Долину, чтобы добраться до них. Я попытался предугадать ваши действия. Ты что-то говорил об университете, как этот ваш смешной маленький гном предупреждал вас…
— И ты отправился на розыски университета?
— Еще бы. И кое-что нашел. Но тебе придется подождать…
— Но если ты что-то нашел…
— Корнуэлл, подумай же, как следует. Все там все записи, все книги. Но они в виде каких-то странных рукописей. Я не смог прочесть ни строчки.
— И ты считаешь, что вместе мы сможем это сделать?
— Послушай, Корнуэлл, давай сотрудничать. Какая тебе разница? Наши два мира разделены. Мы выходцы из самых разных мест. Но мы вполне можем сотрудничать. Ты поможешь мне, я помогу вам. Ведь земля же круглая и вертится.
— Я думаю, — перебил Хэл, — что нам пора в дорогу. Туземцы уже начинают нервничать.
— Они все же думают, что оба мы демоны, — сказал Корнуэлл. — Нам, скорее всего, придется вкусить демонского мяса, чтобы убедить их в обратном. Уж если они вбили себе в голову эту дурацкую идею…
Он повернулся к Рухнувшему Медведю.
— Идем к дому, — приказал он. — Все мы — твои друзья. Будем есть и танцевать. И говорить до восхода солнца. Мы будем как братья.
Рухнувший Медведь продолжал стонать:
— Сияющее лезвие! Сияющее лезвие!
— О, Господи, — в свою очередь простонал Корнуэлл, — он никак не может забыть о нем. Поколение за поколением рассказывали о нем какие-то древние сказки у походных костров. Ладно, я уберу его.
Он засунул меч в ножны.
— Двинулись, — сказал он Рухнувшему Медведю. — Забери свою наживку. Мы проголодались.
— Нам повезло, — сказал Рухнувший Медведь, — что у нас есть еще кое-что, кроме демона, а то никакого пиршества не получилось бы. Дома у нас есть еще медведь, олень и лось. Так что хватит. Наедимся вволю.
Корнуэлл положил руку ему на плечо.
— Тебе повезло, — сказал он. — Сначала мы смоем грязь с лиц. Будем есть, пока хватит сил. Будем сидеть бок о бок.
Рухнувший Медведь обнажил в ухмылке кривые зубы.
— Вы не демоны, — сказал он. — Вы боги сияющего лезвия. Сегодня всю ночь будут гореть костры и все будут счастливы. Потому что к нам пришли боги.
— Вы что-то говорили о пиршестве? — спросил Джонс. — Посмотрите вниз. Этот сукин сын за сотни миль учуял запах хорошей еды.
Спотыкаясь и подволакивая ноги, внизу брел Сплетник, его лохмотья развевались на ветру. На плече Сплетника, выкрикивая ругательства, сидел ворон, траченый молью куда больше, чем показалось Корнуэллу, когда он видел его в первый раз.
За Сплетником ковыляла маленькая беленькая собачка с черными кругами вокруг глаз.