Сказание о Матысике, или Повесть о прекрасной любви - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

- "О, чудеснейший из Саломонов, ты наверняка помнишь твоего друга и соратника детства Матысика, так вот, он находится сейчас в жуткой опасности и ты, ты должен оказать ему помощь, несмотря на ваши давние распри, оставь их средь скверны и падали этого мира и мчись же скорей на помощь своему любезному другу!" сказав это мифический образ Матысика, окруженный лавровыми листами исчез, но еще долго в мозгу отшельника звучали, эхом переливаясь мольбы о помощи.

"-Вот тебе на! ведь еще, казалось бы, недавно моя душа нуждалась лишь в более сильном очищении, теперь же мне придется принять неравный бой с силами зла, и при этом окунуться в так противную мне светскую обитель. о делать нечего, раз таинственный небесный старик сказал мне о необходимости этого поступка, то я должен отбросить все предрассудки и комплексы и поспешить в знойные карибские острова, на помощь этому негодяю, который еще в детстве часто ругал меня за всеразличные поступки, порочащие дух грядущего затворника и мизантропа."

Отозвался голос Саломона как бы издалека. И тишина......

ГЛАВА 4

Саломон очнулся от звука тропических бабочек, бъющихся о повешенный возле входа в его келью красный фонарик - Да! еобходимо мчаться что есть сил на помощь моему другу Матысику! -сказал себе наш Саломон и в тот же миг ринулся к двери. - "Оснановись!" услышал он гневный голос за своей спиной. То был не кто иной как его духовный наставник Дао Би с прокуренным от холодного монгольского воздуха голосом. Старый лама не знал о привидевшемся Саломону чудеснейшем видении. о ткм не менее цслышав его рассказ об этом в тот же миг прослезился и благословил нашего спвсительного героя на это, воистину героическое действо. Выйдя из стен моастыря наш Саломон направился в сторону восходящего в тот момент солнышка, туда, гден по его мнению таилась опасность ,о которой ему поведало таинственное видение. Много трудностей и преград ждало Саломона на его пути, когда он преодолевал хребет Алашара, его, потерявшего способность к ходьбе перенесли на своих крылах два горных Алашарских орлапримчавшиеся на его духовный клич. Его, изнывающего от от голода и зноя. И, совсем потерявшего надежду на спасение, в безжизненных степях Америки подхватили и перенесли в безопасное место дикие львы, пробегавшие на счастье мимо . Стайка опоссумов принесли ему воды в своих крошечных ртах , когда он чуть было не погиб от обезвоживания организма на подступах к великим сероводородным озерам. Издавна славившиеся своим суровым нравом, но пробиться к которым был просто необходимо для Саломона, так как именно на их зловонных берегах он должен был принять обет безбрачия что бы его не в состоянии были поразить вражеские копья и сабли и почие оружья. В тот момент. Когда он убегал от от свирепой орды Сакко и Ванцетти, вода, плескавшаяся в близлежащей рекепревратилась в вино, чем значительно помешала этой безжалостной орде поймать нашего отшельника, но они. Я думаю, не очень то огорчились по этому поводу. Теплый осенний ветерок принес ему теплую шубу и носки в тот момент, когда он замерзал на смертоносном плато Антарктики и усыпал ему путь Розовыми и Лотосовыми лепестками, невесть откуда взявшимися в этом, воистину ужасающем месте. И вообще, его концессия настолько изобиловала таинственными и восхитительными явлениями природы, благодаря его колоссальной духовной подготовке, что перечислять их все просто нет смысла.

Часть вторая:

Остросюжетная

Как вы помните, дорогие читатели, мы оставили наших героев в состоянии упоительной эйфории от сознания грядущей свободы в проявлении своих чувств, но судьба была к ним неблагосклонна, ведь любовь в этом мире всегда обречена претерпевать трудности и препятствия. У проклятого китайца было два кровожадных брата, люто ненавидящих всех влюбленных и жаждущих мести. Один, Паблито, был итальянским гангстером, у него от рождения не было зубов и ступней ног, кроме того он был необузданно похотливым и крайне неуравновешенным типом. В своем городе он контролировал все парикмахерские в своем квартале и отличался особой свирепостью по отношению к своим врагам. Другой же, Карлос - был одним из владельцев Парагвайского наркосиндиката и монополистом в торговле живым товаром - мальчиками для удовлетворения самых отвратительных прихотей высокопоставленных педофилов, щедро вознаграждавших его за предоставление этих омерзительных услуг. Не удивляйтесь, друзья мои, что эта семья отличается таким этническим многообразием. ведь жизнь дипломата изобилует путешествиями и скитаниями, а их отец и был дипломатом, кроме того, их мать, в прошлом - активистка скандально известной секты пожирателей кала, в юности занималась незаконным экспортом ядерных боеголовок в Монголию, поэтому их отпрыски и были такими отпетыми сволочами, обладающими целыми букетами патологий и пороков. Детей же эта порочная чета, пытаясь осуществить свою ужасающую мечту о мировом господстве, дарила своим друзьям - алкоголикам из разных уголков земли, и те, в свою очередь, давали им криминальное образование, делая из них воистину исчадий ада. Итак, эти два мерзавца, пронюхав о гибели Уя, а также жена итальянца -Тереза и дебильный перуанский боксер с маниакальной старухой спешат разрушить счастье наших влюбленных.


стр.

Похожие книги