Шёпот сумеречной феи - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Нет, хватит гадать.

Прояснить всё могут только эти двое. И, клянусь, они это сделают. Времени у меня в обрез - до вечера, пока... я не вернусь домой из Хэшмонда. Уходить из собственного дома, опасаясь встречи с самим собой, и становиться бродягой на улицах Риджвейла мне совсем не улыбалось. Сейчас уже почти полдень...

Несколько минут всё же пришлось потратить, чтобы немного привести в порядок одежду. Лучше всего было бы выкинуть её в помойку, но брать вещи из шкафа я не решился. Не решился украсть у самого себя? Смешно...

С чего начать поиски? На всякий случай я, конечно, позвонил по тому телефону, который мне дал Мейкинс. Бесполезно. Он назвал несуществующий номер? Но ведь если бы я всё-таки отказался от приглашения, ему нужно было знать, что эксперимент отменяется. Просто всё изменилось за эти девять лет.

Я решил исходить из того, что Мейкинс и Дадли приобрели хоть какую-то известность на поприще науки. Чёрт побери, я желал успеха обоим поганцам - иначе, если они захрясли в безвестности, поиски окажутся крайне затруднительными.

Садясь за компьютер, я надеялся, что революционных изменений в области информационных технологий за пропущенные мной годы не случилось. К счастью, всё оказалось вполне привычно. Всего-то - новая версия старой доброй операционной системы, да браузер с незнакомым названием. Это мы переживём.

В строке поиска я набрал имя Теренса А. Мейкинса и уточнил: физик, округ Лэтсфилд. На последнее обстоятельство я очень рассчитывал. Весьма не хотелось бы, чтобы он обретался где-нибудь на другом конце страны или за её пределами.

За те секунды, что я печатал, в голове пронеслись мысли одна отвратительнее другой: ведёт секретную работу... уехал в неизвестном направлении... умер...

Но, по крайней мере, о нём есть упоминания. Уже неплохо. Я перешёл по самой первой ссылке, и через считанные мгновения знал, что Т.А. Мейкинс работает в хэшмондском физико-техническом университете и числится доктором наук и заведующим кафедрой. Если, конечно, это не его полный тёзка. Что сомнительно.

Все дороги ведут в Хэшмонд... Надеюсь, не встречу там Кэлвина номер два.

Что ж, три часа на междугороднем автобусе - и я на месте. Бумажник, в отличие от телефона, остался со мной, но на такси я предусмотрительно решил не тратиться: что если на деньги, которые сейчас при мне, придётся существовать неопределённо долгое время?

Претендовать на банковский счёт, принадлежащий и второму Кэлвину, не слишком разумно. А пополнять финансы наличными не хотелось. Не то чтобы меня так отталкивала взять немного денег из собственного (всё же!) дома, но я как-то инстинктивно чувствовал - не стоит этого делать. Уносить что-то из этого времени. Вот что я на самом деле боялся украсть: чужое время.


Где кабинет Мейкинса, я узнал без труда - в холле университета был информационный стенд с фамилиями преподавателей. Никто не остановил меня, не задал никаких вопросов. Ну да, это ведь учебное заведение, а не какое-нибудь закрытое производство.

Вошёл я молча. Мейкинс, конечно, сразу меня узнал. И почему-то его лицо исказилось гримасой испуга. Меня это порядком удивило: привычнее было видеть на его роже гаденькую ухмылку.

За прошедшие годы мой бывший одноклассник изменился - погрузнел, облысел больше чем наполовину. Но, выходит, изменения произошли не только во внешности, раз он теперь меня боится. И не просто боится, а теряет над собой контроль от страха.

- Ты! - трясущимися губами выдохнул Мейкинс. - Явился! За мной!..

- Нет, не за тобой, - возразил я. - Мне плевать, что вы там с Дадли нахимичили. Верни мне мою жизнь, и всё.

Вовремя угадав его намерения, я одним махом сбросил с его стола и сотовый, и обычный телефоны. А Мейкинс почему-то отпрянул в сторону, как от огня, словно пытался держаться от меня подальше.

Мешать нам не должен никто - ни охрана, если она в университете всё-таки имеется, ни полиция. Плевать, что моё вторжение, мягко говоря, не вполне законно.

Мейкинс рванулся к двери, но я опять его опередил. Всё же сейчас между нами почти десятилетняя разница в возрасте. Пока я стоял на пороге, он не предпринимал попыток прорваться. Его взгляд блуждал, как у безумного, губы вздрагивали. Такого ужаса я понять не мог - он что, думает, я собираюсь его убить? Пожалуй, если бы окно не было забрано решёткой, он выскочил бы в него, не побоявшись высоты третьего этажа. А если он начнёт звать на помощь? Но, похоже, избыток эмоций помешал Мейкинсу вспомнить о такой возможности.


стр.

Похожие книги