Сердце запада - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

превратилась в западню для меня...

— ...Или для меня, — улыбнулся Фицджеральд.

— Ну что вы! — ухмыльнулся я в ответ. — Вот уж никогда не

поверю, что мне по силам загнать в западню вас!

И в самом деле, в одиночку мне не имело смысла против него

тягаться — все равно что играть в покер с Саймоном Ванном. Но

Барнетт был рядом, и он влезал буквально в каждую запятую и

кавычку соглашения о новой лаборатории. Иной раз мелькала у

меня мысль, что Барнетт играет в этой покерной партии на

стороне Фицджеральда, и эти два шулера готовятся ободрать как

липку лоха, то есть меня... и тут я вспоминал, что с Барнеттом

меня познакомил Дуглас, а уж в Дугласе я не сомневался... по

крайней мере, вот в такого рода делах не сомневался.

Обсуждение соглашения мы закончили за полночь. Текст был

написан, но подписывать мы ничего не стали, решили собраться

утром и подписывать уже на свежую голову. Фицджеральд с

Барнеттом разошлись по своим комнатам, предложили и нам с

Квинтой заночевать в гостинице, но я собрался домой, у меня

велосипед был с собой, а извозчиков, понятное дело, в эту пору

было уже не найти, так что Квинта остался.

Миссис деТуар оставила поджидать меня Эмили, чтобы она

отперла мне дверь. Девочка задремала над книжкой, но от стука

проснулась, и я тут же погнал ее спать. И сам спать завалился.

Утром Фицджеральд должен был снова прислать за мной

извозчика, но я проснулся много раньше, успел позавтракать,посидел, перечитывая то, что мы вчера наизобретали в

соглашении о лаборатории, а потом сел за машинку и отпечатал

текст соглашения в трех экземплярах. Положил листочки в

картонную папку и собрался сесть на велосипед, не дожидаясь

извозчика, но тут прибыла почтовая карета со стороны Миссури, и

кондуктор выдал мне посылку. Фицджеральд вчера что-то такое

намекал: должно придти в ближайшие дни, но в подробности не

вдавался. Посылка была довольно объемной, хотя и сравнительно

легкой, и вскрыв упаковку, я обнаружил четыре велосипедных

колеса: два передних и два задних. С резиновыми шинами! Все как

я расписал когда-то (бог ты мой, это же совсем недавно было!) в

своем эскизе, отосланном Фицджеральду. И хотя колеса эти не

были идеальными — ну не могли быть идеальными самые первые

велосипедные колеса просто по определению! — в моих глазах это

был грандиозный прорыв.

Я тут же кинулся примерять колеса к велосипеду и почти сразу

обнаружил себя в окружении нескольких любопытных носов.

Один из носов был побольше и бронзового цвета: Бивер выспался

и с интересом рассматривал новое колесо. Остальные носы

принадлежали детишкам: Шейн Келли, Эмили, Сильвия и младая

поросль родов Макферсон и деТуар.

Я монтировал колеса, сопровождая свои действия небольшой

лекцией о преимуществах резиновых колес, когда за мной прибыл

наконец извозчик. Однако я отмахнулся: работы оставалось всего

ничего, и, проверив как колесо закреплено, я проверил упругость

камер. Неплохо было бы подкачать, но едва я задумался о

необходимости велосипедного насоса, как Шейн Келли подал мне

приложенный к колесам продолговатый сверток. Святые люди!

Они изобрели насос по приложенному мной невнятному

эскизику... вернее, приспособили какой-то уже изобретенный

насос к переходнику на ниппель.

Что тут скажешь? Я был в какой-то эйфории, и отправился в город

на новых колесах. Сзади на извозчике ехал Бивер и вез чуть не

забытую мной папочку с соглашением.

— Настоящий роудраннер! — крикнул он мне, когда извозчик

наконец догнал меня, остановившегося перед «Сент-Чарльз-

отелем».

— Что такое роудраннер? — поинтересовался Фицджеральд с

веранды ресторана, куда все наши вышли завтракать. — Нет, я

понимаю, бегун... но, наверное, не все понимаю?

— Птица есть такая — в этих краях и дальше на запад.


стр.

Похожие книги