— Нет, нет! — закричал Тэрлоу. — Я не хочу этого. Честь требует удовлетворения, мистер Квин!
— Хорошо, хорошо, — примирительно сказал Эллери.
Мак кивнул, и Роберт достал из кармана «смит-вессон». Он и Тэрлоу стали друг против друга.
— Разойдитесь, джентльмены, — сказал Эллери.
Братья исполнили его указание.
— Я буду считать до десяти. С каждым шагом вы, джентльмены, — строгим голосом продолжал Квин, — будете расходиться. В конце счета вы окажетесь на расстоянии двадцати шагов друг от друга. Ясно?
— Да, — с трудом выдавил Тэрлоу.
Роберт кивнул.
— В конце счета я скомандую поворот. Вы повернетесь лицом друг к другу, поднимете оружие. Я начну считать до трех и при счете «три» вы стреляете каждый по одному разу. Понятно?
Шейла усмехнулась.
— Итак, я начинаю. Раз. Два. Три…
Эллери считал очень торжественно. Когда он сказал «десять», они остановились.
— Поворот! — скомандовал Эллери.
Они повернулись.
Тэрлоу поднял кольт и направил его на Роберта. Тот сделал то же самое.
— Раз, — сказал Эллери. — Два…
«Интересно, что делают отец и сержант Белли?» — подумал он.
— Три…
Раздался сухой треск. Из кольта Тэрлоу показался легкий дымок.
Вдруг позади него раздался крик Шейлы. Эллери обернулся. От скульптуры бежали инспектор Квин и сержант Белли. Роберт Поттс лежал на траве, сжимая неразряженный «смит-вессон».
— Боб, Боб, поднимайся, — тормошил брата Мак. — Хватит притворяться. Вставай.
Кто-то, кажется, это был Пакстон, взял его за руку и отвел в сторону.
— Ну? — спросил инспектор.
Эллери, механически передвигая ноги, подошел к Роберту и опустился на колени.
— Он мертв…
Шейла с безумным лицом бросилась к дому.
Тэрлоу стоял в стороне, все еще держа в руке кольт.
— Прямо в сердце, — сказал сержант Белли, переворачивая Роберта.
Тэрлоу, шатаясь, двинулся прочь.
— Эй! — закричал сержант, направляясь к дому. Но потом остановился и почесал затылок.
— Ну как? — спросил инспектор. — Может быть, ты, Эллери, объяснишь мне…
— В пистолете Роберта ты найдешь холостой патрон. Он даже не успел выстрелить. У Тэрлоу в кольте тоже должен был быть холостой патрон. Ты же сам вставил его туда вчера, — Эллери помолчал. — Отец, кто-то из этого дома заменил холостой патрон боевым.
— Убийство, — сказал инспектор.
— Да, — пробормотал Эллери. — Убийство. Мы все были его очевидцами. И никто из нас не помешал ему. Фактически мы помогли ему. Мы видели человека, который стрелял, но мы не знаем, кто убийца!