— Сегодня все такие.
— Мы забронировали номер в отеле.
— А мальчики? — спросил Роберт. — Надо было их привезти.
— С ними моя сестра. К тому же они взрослые и вполне могут сами о себе позаботиться.
— Когда-нибудь я смогу также сказать о Дэниеле, — мечтательно проговорила Луиза, наблюдая, как ее мать с гордостью демонстрирует малыша любому, кто проявляет к нему хоть малейший интерес.
— Когда он вырастет, ты поймешь, почему мы не взяли с собой наших разбойников. В десять лет они наотрез отказываются умываться и надевать чистую одежду, а прилично ведут себя не больше десяти минут. Вот у Гордона не дети, а ангелы.
Роберт рассмеялся, поглядев в сторону сидевших рядышком Наташи, Руперта и Мильтона.
— Не сказал бы. Но сегодня они что-то притихли.
Подошла Евгения с Тарой.
— Как бы не так. Они говорили, что пьют лимонад, а сами пили шампанское, вот их и развезло.
Подошла Бетти с сонным Дэниелом.
— Он устал и хочет спать.
В это время Дэниел протянул руку и, схватившись за шляпу Бетти, бросил ее на пол.
— Я подниму, — сказала Мелани.
— Тебе пора разрезать пирог, — напомнила дочери Бетти. — Пусть сделают фотографии, а потом Мелани уложит Дэниела спать.
На улице под дождем стояла женщина. Она видела, как в; доме приступили к разрезанию пирога, видела стоявшего между молодоженами маленького мальчика, который никак не мог угомониться и все прыгал и прыгал на крепких ножках. Подошла незнакомая девушка и унесла малыша. Почти тотчас загорелся свет в комнате наверху. Пора.
Вероника вышла из тени и направилась по тропинке, а потом по мостику к Чесил-стрит. Неожиданно открылась дверь, и Вероника метнулась обратно в тень. Из дома вышел Ричард Мичер и остановился, ища в кармане ключи от машины. Зазвонил телефон, и он с раздражением буркнул:
— Ладно. Ладно. Я уже еду. Буду через пять минут.
Через несколько мгновений его машина с табличкой «Врач на вызовах» скрылась из виду.
Вероника поднялась на крыльцо и толкнула тяжелую дверь. Она легко открылась. В спешке Ричард забыл ее запереть. Вероника, стараясь не шуметь, исправила его промах.
В гостиной только Мистер Пух услышал шелчок. Бетти была права. Как он ни растолстел на кексах и пирогах, но сторожить он не разучился. Мистер Пух бросился вниз по лестнице.
— Он что-то услышал! — крикнула Бетти.
— Дэниел, — испугалась Луиза.
— Чепуха! — возразил ей Роберт. — Мелани с ним. Послушай сама. У нас же включена связь. Слышишь, она его купает?
Так оно и было. Дэниел смеялся и хлопал ладошками по воде. Луиза привалилась к Роберту.
— Я, кажется, схожу с ума.
— Ничего. Я все равно тебя люблю. Пойдем посмотрим, что там с собакой.
У Вероники было достаточно времени, чтобы спрятаться в шкафу на верхней полке, где разместились рыболовные принадлежности Роберта.
— Он лает на шкаф, — удивилась Луиза. Роберт открыл дверцу, и Мистер Пух дал себе волю, однако все его старания оказались напрасными. Люди не поняли его.
Через час, когда разошлись гости, Роберт и Луиза сели на диван и с ужасом оглядели комнату.
— Не могу это видеть, — простонала Луиза.
— И не надо. Закрой глаза и представь, какой она была, когда ты мне показывала ее.
В дверь постучали, и вошла Мелани.
— Дэниел спит. Так устал, что даже не захотел играть с мишкой. — Она огляделась. — Хотите начать уборку прямо сейчас?
— Нет. Мы делаем вид, что ничего не видим, — устало проговорила Луиза. — Завтра вызову уборщиков. — Она зевнула. — Надеюсь, они справятся.
— Я могу пойти к себе?
— Конечно. Связь включена?
— Да.
— Тогда спокойной ночи и спасибо.
— Спасибо, Мелани, — сказал Роберт, зевая.
— Пожалуйста.
За дверью ее ждал Эдди Паркер.
— Могу я подняться к тебе?
— Да. Только тихо.
— Что это? — спросил он, показывая на странные провода на стене.
— Внутренняя связь. Если Дэниел заплачет, я его услышу.
— И?..
— И мне придется спуститься к нему, — удивилась его непонятливости Мелани.
— Понятно, — сказал Эдди и, пропустив девушку вперед, выключил связь.