Роза Версаля - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Третий зал оказался наиболее многолюдным и оживлённым: стены пестрили изображениями обнажённых натурщиц.

Внимательно изучив несколько картин, Полянский пришёл к выводу, что девицы весьма недурны. Похоже, к тому же выводу пришёл и Грачёв: одна из обнажённых прелестниц проглотила, кажется, его целиком.

Насладившись созерцанием пышных красавиц, друзья решили вернуться к началу экспозиции: изображение скандинавского фьорда оба, посоветовавшись, посчитали наиболее подходящим подарком для супруги Андрея Генриховича.

Вернувшись в первый зал, сослуживцы ещё раз придирчиво осмотрели картину.

– Не бедноват ли багет? – спросил у друга Андрей Генрихович.

– Отнюдь, батенька. Мне кажется, он весьма органично дополняет картину, – ответствовал Алексей Фёдорович.

В то время как мужчины деловито обсуждали достоинства и недостатки пейзажа, за ними, стоя чуть в отдалении, наблюдала молодая женщина, облачённая в чёрное строгое платье с едва заметными блёстками. Заметив, что обсуждение заканчивается, она приблизилась к ним.

– Простите, господа, я вижу, вы решили приобрести эту картину?

Мужчины, разом смолкнув, воззрились на даму.

– Да… – подтвердил Полянский после небольшой заминки.

– Ещё раз прощу прощения за вмешательство, – продолжила дама, – но сей художник… – слегка прищурившись, она прочитала в углу картины фамилию автора, – …некий Стрельцов П. П., никому не известен. Зачем же тратить на его произведение столь приличную сумму?

Полянского заинтересовали не столько слова дамы, сколько она сама. У него даже сложилось впечатление, что где-то он её уже видел… Но где?

– Вы хотите предложить что-то другое, сударыня? – изобразил Алексей Фёдорович живейший интерес.

– Мой покойный супруг, статский советник барон фон Штейн, оставил мне коллекцию картин… Увы, но я вынуждена распродать её, ибо, помимо коллекции, он оставил мне ещё и свои долги. К несчастью, мой супруг слишком любил женщин и всяческие увеселения, вот и промотал всё состояние… – баронесса пустила слезу. Затем извлекла из сумочки, расшитой чёрным бисером, батистовый платочек и аккуратно промокнула слезинку.

– Примите наши искренние соболезнования, сударыня, – в один голос сказали Полянский с Грачёвым, и оба сочувственно поклонились.

– Благодарю вас… Простите, господа, я не представилась: баронесса Матильда фон Штейн. Как вы уже поняли – вдова…

– Алексей Фёдорович Полянский, торгую лесом, – отрекомендовался поручик первым. – А это – мой коллега и компаньон Андрей Генрихович Грачёв.

Грачёв ещё раз низко поклонился, дабы не выдать удивления словами друга.

– Я очень признательна вам, господа, за ваше сочувствие и ещё раз прошу прощения за свою назойливость. Ах, это всё из-за безвыходности положения, в коем я оказалась… Дело в том, господа, что мой покойный супруг коллекционировал картины только известных художников, и я хотела бы что-нибудь из коллекции предложить вам: я вижу, вы тоже интересуетесь живописью. Уверяю вас, я не стану заламывать безумных цен! Просто сроки выплат по векселям безжалостно приближаются, а все галереи, я была сегодня в нескольких, предлагают совсем мизерную сумму! Ах, право, грешно пользоваться бедственным положением несчастной женщины… – баронесса смахнула платочком очередную слезинку.

Грачёв и Полянский переглянулись.

– Сударыня, не плачьте! Мы готовы ознакомиться с коллекцией покойного барона. Скажите только, куда и когда прибыть! – с жаром воскликнул Алексей Фёдорович.

Баронесса благодарно улыбнулась, и у Полянского вновь возникло чувство, что где-то он уже видел эту непередаваемую улыбку…

– Жду вас завтра в полдень в Новоапостольском переулке. Найти мой дом не составит труда – напротив стоит полуразрушенная часовня.

– Будем непременно, сударыня, – пообещал Полянский.

Баронесса, ослепительно улыбнувшись на прощание, откланялась и покинула галерею.

– Позвольте, голубчик! А с каких это пор мы с вами торгуем лесом? – воскликнул Андрей Генрихович, едва дама скрылась из виду. – Вы в чём-то подозреваете эту очаровательную вдовушку?

– Увы, – признался Полянский.

– Господь с вами, Алексей Фёдорович! Кажется, служба сделала вас излишне подозрительным. Лучше бы познакомились с баронессой поближе!


стр.

Похожие книги