Камилла достала из шкатулки браслет, который подарил ей Тан, надела его на руку и протянула ее Ноа.
— Смотри, это тот самый подарок брата, который он передал через тебя.
— Красивый. — Ноа взял ее за запястье, а потом скользнул рукой к ее затылку. — Как и ты сама, — чуть сипловато добавил он. — Кажется, сейчас подходящий момент для моего собственного подарка.
Ноа достал из кармана маленькую коробочку и протянул ее Камилле.
— Это за Итана, за то, что ты поменяла его имя.
Она открыла коробочку и достала оттуда золотую цепочку с бриллиантовой подвеской.
— Какая красота, — ахнула Камилла. — Спасибо, Ноа. — Она восхищенно рассматривала украшение, понимая, что оно станет ей таким же дорогим, как подарок Тана. — Помоги мне с застежкой. Я надену эту цепочку сегодня вечером, — сказала она, вручая ему украшение и чувствуя прикосновение его теплых пальцев.
— Готово, — тихо сказал Ноа.
Она повернулась и увидела, как его глаза полыхнули страстью. Тогда Камилла встала на цыпочки, обвила руками его шею и прильнула к его губам. И Ноа тут же обнял ее за талию.
— Спасибо, — еще раз повторила Камилла и высвободилась из его объятий. — Позже я поблагодарю тебя как следует, а сейчас нам лучше пойти.
За ужином она несколько раз ловила на себе задумчивый взгляд Ноа, и каждый раз ее сердце пускалось вскачь. С каждым днем она привязывалась к нему все сильнее и сильнее и с ужасом думала о том, что вскоре он уйдет из ее жизни. Однажды она уже совершила ошибку, выйдя замуж за нелюбимого человека, с тем чтобы забыть Ноа. Ей не хотелось еще раз наступить на те же грабли и потерять любовь всей своей жизни. А она безумно любила Ноа. Камилла никогда не признавалась ему в своих чувствах, потому что считала, что он не любит ее. Они никогда не говорили о свадьбе и, судя по его словам, никогда не заговорят. Может, она поступила неправильно, отказавшись тогда поехать к нему на ранчо и хотя бы попытаться проверить, смогут ли их отношения стать более серьезными?
За столом Камиллу посадили между Стефани и Хэлли, напротив родителей Ноа, которые сели по обеим сторонам от Итана в его высоком стульчике. Ноа разместился на другом конце стола рядом со своими братьями.
За весь вечер они не перекинулись ни одним словечком, и она чувствовала, как между ними снова растет стена. Но почему?
После ужина Камилла обнаружила его в кабинете за серьезным разговором с Беном.
— Камилла, нам нужно поговорить, — заметив ее, сказал Ноа и повел за собой в одну из пустующих комнат.
— Все в порядке?
Он кивнул, избегая ее взгляда.
— Камилла, я думал о нас. Когда мы не наедине, я могу мыслить более трезво, а потом стоит мне взглянуть в твою сторону, как мне тут же хочется поцеловать тебя. — Он тяжело вздохнул и продолжил: — Рано или поздно нам придется решать вопрос совместной опеки над Итаном. И я пришел к выводу, что мне не нужны устные договоренности, я хочу оформить все через суд.
Она в шоке смотрела на него и пыталась взять себя в руки, чтобы сдержать слезы, ведь тогда его родственники увидят ее заплаканное лицо.
— Я поняла, — поникла Камилла. Она знала, что с Ноа придется непросто, и предвидела такой поворот событий, но все равно его слова стали для нее неприятным потрясением. — Я присоединюсь к тебе через пару минут, — добавила она и направилась в смежную ванную, чтобы побыть немного одной и прийти в себя.
Камилла украдкой вытирала слезы и сердилась на себя за то, что осмелилась поверить в совместное будущее с Ноа. Она боялась, что вряд ли когда‑нибудь оправится после расставания с ним. А еще ее ждет разлука с Итаном. Половину времени он будет проводить вдали от нее, что казалось ей просто невыносимым.
Но пока Ноа не собирался уезжать из Далласа, чтобы быть ближе к отцу, и она ухватилась за эту ниточку, чтобы немного успокоиться.
Камилла вздохнула и, выйдя из ванной, вернулась в гостиную, где встретила испытующий взгляд Стефани. Может, Ноа сказал своей сестре, что чувствует себя несчастливым? Камилла знала, что та обожает своего старшего брата и готова в любой момент броситься на его защиту. Она не успела объясниться со Стефани, потому что к ней тут же подошел Ноа.