Новой учительницей была недавно овдовевшая леди из соседнего городка, которая была счастлива получить работу. Она переехала в учительский домик, как только ее заверили, что ее берут на это место, и Кларк был одним из тех, кто приехал в фургоне, чтобы помочь ей перевезти вещи.
Девочки переглянулись и захихикали в ладошки. Марти не понимала, что в этом такого веселого.
– Да, ты рассказывала нам об учительнице, – объяснила Белинда, – но мы ничего не слышали о ее семье.
– А у нее есть семья? Надо же. Мне казалось, она живет одна. Когда ваш дедушка был у нее...
– Верно, – быстро вставила Белинда, – просто ее дети в то время находились у ее родителей или сестры – что-то в этом роде.
Девочки опять переглянулись, весело пересмеиваясь.
– Ну и что из того, что у нее есть семья? – простодушно спросила Марти.
Из-за этого девчонки расхохотались еще громче.
Эмми Джо первая успокоилась и выкрикнула:
– У нее сын!
– Сын? – Марти посмотрела на развеселившихся детей.
Даже Мелисса вела себя, как глупая школьница. А она полагала, что она куда спокойнее своих младших родственниц.
– И что, у этого мальчика три уха и один глаз, или чтонибудь в этом роде? – спросила Марти.
Девочки дружно застонали. Марти терялась в догадках:
как это понимать? – Ах, не-е-ет, – протянула Эмми Джо. – Он... он...
в общем, он полон жизни!
– Не глупи, Эмми Джо, – упрекнула подругу Белинда. – К мальчикам это выражение не относится.
– Ну, тогда он... он... – снова начала Эмми Джо, но Мелисса ее перебила.
– Божественный! – закончила она с театральным вздохом.
Девочки снова захихикали. Марти начинала смекать, в чем тут дело, и вздохнула еще глубже, чем Мелисса. Что она будет делать, если три девочки-подростка влюбятся в одного мальчика? – Мама, он тебе понравится, – заверила Белинда и повернула стул, чтобы посмотреть на Марти. – Он такой высокий, у него прекрасные манеры, и он...
– Божественный, – повторила Мелисса.
Они снова застонали и завздыхали, а потом дружно рассмеялись.
– Ну что ж, я вижу, этот мальчик произвел на вас сильное впечатление, – решилась Марти. – Надеюсь, его мать так же достойно проявит себя в роли учительницы. Вы до сих пор и слова не сказали о том, понравилась ли она вам.
Наступила пауза.
– Она хорошая, – заговорила Белинда, – и Джексон относится к ней так...
– Хорошо, – вставила Мелисса.
– Да, хорошо.
Похоже, «хорошо» – это все, что Марти услышит о новой учительнице.
Эмми Джо потянулась за печеньем:
– Он даже с младшими братьями хорошо обращается.
Марти подумала, что в глазах Эмми Джо «хорошее» обращение с младшими братьями и впрямь великое достоинство.
– У него есть братья? – спросила Марти.
– Двое. И он никогда с ними не дерется, а они обращаются к нему, если им нужна помощь в домашнем задании.
– А сколько им лет? – поинтересовалась Марти.
– Один учится в первом классе, а второй – в четвертом.
И они очень любят Джексона, это видно по тому, как...
Марти надоело, что ответы на все вопросы содержали упоминание о Джексоне.
– И что, больше в школе ничего не происходило? Или на вас произвел впечатление только Джексон? Мелисса шагнула прочь от стула и подошла к Марти.
– Ах, бабушка, – воскликнула она, – он такой милый! Он высокий, у него широкие плечи, светлые волосы и ямочка на подбородке. И он очень умный! Ему осталось учиться один год, потому что мать научила его почти всему, что знала. А потом он хочет продолжить учебу и получить профессию, чтобы работать в банке или что-нибудь в этом роде. То есть, конечно, если они смогут это себе позволить. Ты знаешь: его отец умер от чахотки, денег у них не очень много, и потому, возможно, ему придется работать, а не учиться. Ему всего шестнадцать, но он такой сильный, а значит, легко найдет работу, но он...
– Эй! – воскликнула Марти, поднимая руку. Мелисса замерла на середине предложения.
Секунду все молчали. Марти оглядела кухню, где стояли три девочки. Она заговорила первой: