– Как ты справляешься? – шутливо спросил он.
Марти уловила в его вопросе искреннюю тревогу. Она улыбнулась:
– По-моему, неплохо, хотя, конечно, сдерживалась с трудом.
– Я помню, что первый день школьного года всегда вызывает кучу волнений. Но не кажется ли тебе, что в этот раз они как будто слетели с катушек? – Похоже... а может, мы просто забыли, как это было раньше. Я не знаю. – Марти прихлебнула кофе. – Наверное, присутствие Мелиссы сыграло свою роль. Девочкам не терпится познакомить ее со школьными приятелями. Кроме того, они разволновались из-за того, что к ним приехала новая учительница. Они всегда немного не в себе, пока не узнают новую учительницу поближе.
– Мне она показалась доброй женщиной, – заметил Кларк.
– Вот и прекрасно, – ответила Марти. – Очень важно, чтобы у детей была хорошая учительница.
Марти допила кофе, но осталась сидеть на стуле. Она продолжала беседовать с мужем, пока тот допивал свой кофе.
– Ну что, может, отдохнешь немного? – спросил Кларк.
Марти огляделась по сторонам: стол уставлен немытыми тарелками, в кухне грязно из-за того, что она все утро готовила завтрак и заворачивала для детей сандвичи. Она промолчала. Кларк сам все видел. Что тут скажешь? – Во всяком случае, теперь будет спокойнее, – утешил он.
– Через день-другой они угомонятся, – согласилась Марти. – Так всегда бывает. Вскоре все пойдет по-старому, и мы даже станем жаловаться на скуку.
Кларк кивнул.
– Если бы я была на твоем месте, – продолжала Марти, – я бы постаралась к концу школьного дня уйти куданибудь подальше. Обычно по возвращении из школы дети шумят еще сильнее, чем перед уходом: им не терпится пересказать каждую мелочь, которая произошла в первый день:
кто что сделал, куда пошел, что нашел, начиная с первого дня каникул и до последнего.
Марти замолчала и с хитринкой во взоре добавила:
– Или ты хочешь присутствовать при этом, чтобы ничего не пропустить? Кларк рассмеялся.
– Спасибо за приглашение, – сказал он, поставив пустую кружку на стол. – Но нет, пожалуй: мне нужно идти на дальнее поле.
Марти неохотно поднялась с удобного стула и начала собирать тарелки.
– А ты как же? – спросил ее Кларк. – Как ты выдержишь это безумие? – Скажи, а на том дальнем поле нет каких-нибудь камней? Я могла бы их собрать, – предложила Марти.
Кларк опять рассмеялся и встал, чтобы забрать кепку, лежащую в углу.
– Ничего, как-нибудь справимся, – уверенно заявил он, – всегда справлялись.
Марти понимала, что он прав. Она вспомнила, что нужно быстрее убрать тарелки. И еще испечь печенье. Кроме того, ее ждет куча грязного белья.
– Пожалуй, я поищу такую работу, чтобы малыши могли мне помочь, – сказал Кларк. – У меня такое чувство, что маленькому Дэку этот день покажется ужасно длинным.
Теперь улыбнулась Марти. Да, верно, Дэку будет тяжело дождаться братьев. И Кларк нашел прекрасный предлог, чтобы приятно провести время с внуком.
Несмотря на мрачные предположения, которые она высказала в разговоре с Кларком, Марти заметила, что, по мере того как стрелки часов подползали к часу, когда дети должны вернуться из школы, ее ожидание усиливалось. Она несколько раз подходила к окну и выглядывала из него. Наконец Марти услышала лай собак и поняла, что скоро дети ворвутся в дверь.
Она поставила на стол стаканы и налила туда молоко. Как знать, сколько малышей зайдет к ним в большой дом! Она понимала, что детям Кейт тоже не терпится рассказать бабушке о прошедшем дне.
Марти услышала радостный возглас Дэка. Он с восторгом приветствовал вернувшихся братьев и сестер.
Эмми Джо первой вошла в дверь кухни, ведя за собой Белинду и Мелиссу. Мальчики направились к бревенчатой избушке.
– Бабушка! – воскликнула Эмми Джо. – Угадай, что произошло сегодня в школе!
– Может, вы просто расскажете? – попросила Марти, снимая сахарные печенья с противня, на котором они охлаждались, и выкладывая в тарелку.
– У нас новая учительница!
Марти посмотрела на девочек.
– Но мы уже слышали об этом, – заметила она. – Последние несколько дней мы только о ней и говорили. Дедушка помог ей перебраться в новый дом.