- Нам не нужна помощь, - сказал он.
- Нет, нужна, - немного повысила голос Джулия. - Я собираюсь купить кучу вещей, и мне нужна любая помощь, которую мне могут предложить.
- Прекрасно, прекрасно. - Слишком впечатленный фантастической привлекательностью Тристана, Гарри лишь мельком взглянул на Джулия, глазами будто спрашивая: "Ты еще здесь?" Она не могла обвинить его в невнимательности к ней. Она так же не могла собраться с мыслями, когда находилась рядом с Тристаном. - Боюсь, я не расслышал твоего имени, милашка, - сказал он Тристану.
- Я не говорил, как меня зовут.
Тристан схватил предложенную ладонь, посмотрел на нее и отпустил.
- Уверен, что я ничего не могу предложить?
- Абсолютно уверен.
Джулия сомневалась, что Тристан понял, что с ним флиртовали, а она не собиралась говорить ему об этом. Вообще-то, ей нужно втереться в доверие к Гарри, пока ситуация не вышла из-под контроля.
- Не поможете мне отнести эти вещи в примерочную?
Наконец-то он обратил свое внимание на нее.
- Я буду рад помочь, дорогая. - По-королевски он щелкнул пальцами, и другая ассистентка подлетела к нему. - Отнеси эти вещи в примерочную номер четыре.
Молодая симпатичная девушка не больше двадцати двух лет взяла всю одежду и молча направилась к примерочным.
- Подожди! - резко крикнул Гарри. Девушка замерла. Указательным и большим пальцами он вытащил вязаную юбку из груды одежды.
- Если вы хотите выглядеть хорошо, - сказал он Джулии с отвращением, - вы не должны брать эту юбку. Ваше тело просто кричит о чем-то более удлиненном. Лучше шпильки, обтягивающие черные брюки, темно-серый топ. Ваш размер... - он обхватил ладонями ее талию, - сорок второй, верно? Я бы сказал, полный сорок второй.
Тристан со скоростью и изяществом, противоречащими его размерам, прижал продавца к стене - его ноги болтались в воздухе. Каждый сантиметр тела Тристана говорил о том, что он - жестокий убийца, от хищного блеска в глазах до пульсирующей жилки на виске.
- Не смей прикасаться к моей женщине, понял?
Ничуть не испугавшись, Гарри закрыл глаза, словно только что вошел в ворота рая.
- Собственник, да? Мне нравятся такие мужчины.
- Ты понял? - повторил Тристан, четко произнося каждое слово.
Джулия готова была уже просить Тристана успокоиться, как заговорил Гарри:
- О да. Я понял. А как насчет тебя? - Губы Гарри медленно растянулись в усмешке. - Можно прикоснуться к тебе?
Тристан отдернул руки, будто Гарри только что превратился в ядерные отходы. Продавец упал на пол. Хвала Господу, что Джулия отобрала у Тристана меч. Сейчас он мог бы кожу живьем с него содрать.
"Но ты дала ему нож, помнишь?"
Она округлила глаза. Дура, дура, дура! Капельки пота выступили у нее на висках, когда она оглядела бутик. Люди открыто таращились в их сторону - кто-то в панике, кто-то ожидая развлечения. Со скоростью Тристана, он мог бы разрезать Гарри на мелкие кусочки до того, как она успела бы произнести хоть слово.
- Ты мне не ответил, милашка. - Гарри кокетливо подмигнул. - Можно прикоснуться к тебе?
- Нет, - прорычал он. - Нельзя. Ни меня, ни Джулию.
Облегчение накрыло Джулию, словно океанская волна. Угроза неизбежной атаки миновала. Все живы-здоровы.
Неустрашимый Гарри продолжил:
- Как насчет этого? - Он снял с вешалки штаны. - В них твоя женщина будет выглядеть потрясающе, дорогой. Просто потрясающе.
Больше не напоминая грозовую тучу гнева, Тристан погладил подбородок, осматривая слаксы.
- Нет. Я хочу, чтобы Джулия носила мягкие и женственные платья, которые будут струится вокруг ее лодыжек. Это значит, никаких дроксов.
- Никаких штанов, - перевела она.
- Если ты этого хочешь, милашка, ты это получишь. - Гарри откинул штаны в сторону. - Пойдемте за мной в примерочную, - скомандовал он, и Джулия с Тристаном поплелись следом. - Вот, дорогая, и не стесняйся. Мы хотим увидеть все, что ты наденешь. Абсолютно все.
- Хорошо, - ответила она серьезно и, потаптывая ногой в нетерпении, ждала, когда Гарри уйдет.
Он понял намек.
- Конечно, конечно. - Улыбаясь, он махнул рукой в воздухе. - Я просто удостоверюсь, что ваш большой мужчина не заскучает, ладненько?