ПСС. Том 58. Дневники и записные книжки, 1910 г. - страница 87
————————————————————————————————————
Богъ велить пополамъ дѣлить.
————————————————————————————————————
Гаврилъ Мартыновъ.
————————————————————————————————————
Яковъ Гавриловъ.
————————————————————————————————————
Развѣ бы я могъ, удержавъ память, бòльшую часть духовнаго вниман[ія] направлять на сознаніе и повѣрку себя.>[765]
Хорошо: я неподвижно, но оно освобождается, т. е. совершается процессъ освобожденія, а процессъ непремѣнно совершается во времени. Да,>[766] то снятіе покрововъ, к[отор]ое составляете освобожденіе, совершается во времени, но я всетаки неподвижно. Освобожденіе сознанія>[767] совершается во времени: было больше, стало меньше, или б[ыло] меньше стало — больше сознанія. Но само сознаніе одно неподвижно, оно одно ЕСТЬ.>[768]
————————————————————————————————————
Читаетъ исторію о Фуксѣ[?]
Тщеславіе, желаніе славы людской основано на способности переноситься въ мысли, чувства другихъ людей. Если челов[ѣкъ] живетъ одной тѣлесной, эгоистической жизнью, эта способность будетъ использована имъ опять та[ки] для себя, для того чтобы, догадываясь о мысляхъ и чувствахъ людей, вызвать въ нихъ похвалы, любовь къ себѣ. Въ человѣкѣ же, живущемъ духовной жизнью, способность эта вызоветъ только>[769] состраданіе другимъ, знаніе того, чѣмъ онъ можетъ служить людямъ — вызоветъ въ немъ любовь. Я слава Б[огу], испытываю это.
————————————————————————————————————
Никогда не испытывалъ въ сотой>[770] долѣ того состраданія, состраданія до боли, до слезъ, к[оторое] испытываю теперь, когда хоть въ малой степени стараюсь жить только для души, для Б[ога].>[771]
————————————————————————————————————
Нынче 5 Сент. 1910 ясно понялъ значеніе вещества, пространст[ва], движенія (времени). Пространство — мѣра вещества, (Время — мѣра движенія). —
Если я говорю, ч[то] вещество твердо, то я говорю только то, ч[то] оно тверже другаго менѣе твердаго: желѣзо тверже камня, камень — дерева, дерево — глины, глина — воды, вода — воздуха, воздухъ — эфира, эфиръ — чего?>[772] Все это мѣры твердости по отношенію нуля твердости, к[оторый] я знаю въ себѣ. Тоже съ пространствомъ. Сиріусъ дальше солнца, сол[нце] — земли, зем[ля] — луны, луна — Сибири, Сибирь —Моск[вы], и такъ до моей руки, моего тѣла, до нуля разстоянія, к[оторый] я знаю въ себѣ. Опять тоже въ движеніи — времени. Геологич[ескіе] первороды раньше растеній, растенія раньше живот[ныхъ], животн[ыя] раньше человѣ[ка], Египтяне раньше Евр[еевъ], Евр[еи] — Грековъ, и такъ далѣе до>[773] нуля времени>[774] во мнѣ, тоже до нуля движенія во времени, к[оторый] я знаю въ себѣ. И потому есть и реально только то, ч[то] безтѣлесно — внѣпространственно и неподвижно, т. е. внѣвременно. И это есть то самое, чтò я сознаю собою. Дурно выра[зилъ], но хорошо.>[775]
————————————————————————————————————
Материнство для женщины не есть высшее призваніе.>[776]
————————————————————————————————————
Самый глупый человѣкъ это тотъ, к[оторый] думаетъ, что все понимаетъ. Это особый типъ.>[777]
————————————————————————————————————
Думать и говорить, что міръ произошелъ посредствомъ эволюціи, или что онъ сотворенъ Богомъ въ 6 дней, одинаково глупо. Перв[ое] всетаки глупѣе. И умно въ этомъ только одно: не знаю, и не могу и не нужно знать.>[778]
————————————————————————————————————
Вмѣсто того, чтобы>[779] тѣ, на кого работаютъ, были благодар[ны] тѣмъ, кто работаютъ — благодарны тѣ, кто работаетъ, тѣмъ, кто ихъ заставляетъ на себя работать. Что за безуміе!>[780]
Не могу привыкнуть смотрѣть на ея слова, какъ на бредъ, а это одно нужно. Отъ этого вся моя бѣда.
Нельзя говорить съ ней, п[отому] ч[то] для нея не обязательны ни логика, ни правда, ни сказанныя ею же слова, ни