ПСС. Том 58. Дневники и записные книжки, 1910 г. - страница 89
————————————————————————————————————
Живутъ съ женами до конца.
Послѣ родовъ пьютъ.
Главн[ое] украшен[іе] платки.
Стирка двѣ недѣли.
Прусаки тараканы.
————————————————————————————————————
Не узнаю, только сознаю.
————————————————————————————————————
Передъ челов[ѣкомъ], передъ Б[огомъ].
И это все дѣлается спокой[но], самоувѣрен[но] добрыми людьми?
Дома сказку о Фук
————————————————————————————————————
Эпиграфъ къ Д[ѣтской] Мудр[ости] МѲ XI, 25, 26.
————————————————————————————————————
Къ>[793] письму о непрот[ивленіи).>[794] «И Хрис[тосъ] сказалъ тоже, когда говорилъ о томъ, что бремя его легко и иго Его благо».
————————————————————————————————————
Нельзя представить себѣ жизнь людей безсмертныхъ и совершенныхъ, по [тому] ч[то] для такихъ людей не было бы жизни. Представ[ить] себѣ людей вѣчно существующихъ и вѣчно совершенствующихся тоже нельзя, п[отому] ч[то] такіе люди достигнутъ совершен[ства] и <уничтожится жизнь>.
>[795]Представить себѣ жизнь людей несовершенныхъ, такихъ, каковы мы, безсмертными безъ способности совершенствованія — былъ бы адъ. Нельзя также представить себѣ жизнь людей>[796] несовершенныхъ, но совершенствующихся и вмѣстѣ съ тѣмъ безсмертныхъ, — нельзя, п[отому] ч[то],>[797] совершенствуясь вѣчно, люди достигли бы совершенства и не было бы жизни.>[798]
Нужно стало быть, для того, чтобы б[ыла] жизнь, именно то, ч[то] есть:>[799] рожденіе и смерть существъ несовершенныхъ, но способныхъ къ совершенствованію. Способность же совершенствованія даетъ всякому смертному и несовершенному человѣку, полагающему въ этомъ совершенствованiи свою жизнь, постоянное, при какихъ бы то ни б[ыло] условіяхъ неотъемлемое благо.
Есть то самое, что даетъ смыслъ и благо человѣческой жизни.
————————————————————————————————————
Письма Поссе, Ч[ерткову] и Копы[лу]>[800].
Ив[ану] Ив[анович]у>[801] не: нѣтъ зла и нѣтъ смерти, а зло и смерть.
————————————————————————————————————
19 Окт[ября.] О смыслѣ жизни: Вступленіе и заключеніе.
И тоже вступлен[iе] и заключен[iе]. 26 Окт[ября].
Любить ближн[яго] Левитъ XIX, 18 и галатамъ V, 14.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА, № 7.
Помнить, что въ отношеніяхъ къ С[офьѣ] А[ндреевн]ѣ дѣло не въ моемъ удовольствіи, а въ исполненіи въ тѣхъ трудныхъ условіяхъ, въ к[оторыя] она ставитъ меня, дѣла любви.>[802]
————————————————————————————————————
Мы всегда погоняемъ время. Это значить, что время есть форма нашего воспріятія, и мы хотимъ освободиться отъ этой формы, стѣсняющей насъ.>[803]
————————————————————————————————————
[14 сентября.] баластъ, к[оторый] только мѣшаетъ>[804] простому, разумному, религіозн[ому] пониманію жизни. Онъ хотѣлъ утилизиров[ать] этотъ баластъ, но балас[тъ] этотъ совсѣмъ не годился для разрѣшенія тѣхъ вопросовъ, к[оторые] онъ ставилъ себѣ. Рѣшеніе ихъ б[ыло] только въ религіи. Но религiя для Н[иколая] Я[ковлевича], какъ и для всѣхъ фил[ософствующихъ] фил[ософовъ], б[ыла] не то, что она есть.... а то, чѣмъ ее себѣ представляютъ...
Рѣшеніе же не тѣхъ вопросовъ, к[оторые] ставятъ себѣ т[акъ] наз[ываемые] фил[ософы] (ein Narr k[ann] m[ehr] fr[agen]...,>[805] a тѣ[хъ], разрѣшеніе к[оторыхъ] нужно для разум[ной] жизни людей, онъ могъ найти только въ рел[игіи].
————————————————————————————————————
Самая первая молитва: От[че] Н[ашъ], и[же] еси на небесѣхъ, глупая. —
————————————————————————————————————
Молиться сво[ими] молитв[ами].
ПОСЛЕДНИЙ ЛИСТ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ
См. стр. 235
Размер подлинника
Такъ ч[то] нѣтъ зла, если есть зло, то только то, к[оторое] чел[овѣкъ] самъ себѣ дѣлаетъ. Нѣтъ и смерти.
————————————————————————————————————
О томъ, что будетъ послѣ прекращенія жизни тѣла, намъ не дано знать и не нужно для чел[овѣка], живущаго «настоящимъ». Для такого чел[овѣка] жизнь всегда благо, п[отому] ч[то] цѣль его жизни единеніе,>[806] любовь къ Б[огу] и людямъ, и это всегда доступно ему (мнѣ).
————————————————————————————————————
I. Хочу жить>[807] по закону Бога и желаю постигнуть его.
————————————————————————————————————
Дѣти живутъ, какъ больш[іе] разумные люди,>[808] ставя выше всего любовь. Взрослые же живутъ какъ дѣти, жертвуя любовью для глупыхъ дѣтскихъ игрушекъ.