бдикат-хамец. А именно: тот,
кто не проверил наличие хамеца в своем владении в ночь на 14 нисана,
обязан сделать это утром 14 нисана, а если он пропустил и этот срок, то у него
еще остается возможность исполнить свой долг во время окончательного
уничтожения хамеца, в течение шестого часа (то есть в течение временного
часа, предшествующего полудню). Однако если и этот срок пропущен, более бдикат-хамец
совершать нельзя: раби Йегуда опасается, как бы тот, кто будет искать хамец
после биура и найдет его, не захотел съесть его.
А МУДРЕЦЫ ГОВОРЯТ: тот, кто НЕ ПРОВЕРИЛ
наличие хамеца В НОЧЬ НА ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ нисана - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО
в любое время дня; если же НЕ ПРОВЕРИЛ в течение всего дня ЧЕТЫРНАДЦАТОГО
нисана - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ наличие хамеца ВО ВРЕМЯ ПРАЗДНИКА - то есть
сразу же, как сможет это сделать в течение всей праздничной недели; а если НЕ
ПРОВЕРИЛ и ВО ВРЕМЯ ПРАЗДНИКА - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ПОСЛЕ ПРАЗДНИКА - так как хамец,
остававшийся во владении еврея во время Песаха, становится абсолютно
запретным (как будет сказано ниже, в мишне 2:5). Мудрецы считают, что бдикат-хамец
можно совершать и после того, как вступает в силу запрет употреблять хамец
в пищу, и не бояться, что еврей, который тогда найдет хамец, захочет
съесть его: ведь разыскивая хамец, он делает это с четко осознаваемой
целью уничтожить его. И ТАКОВА ГАЛАХА (Рамбам, Законы о хамеце и о маце
3:5).
Теперь мишна возвращается к еврею,
совершающему бдикат-хамец вовремя.
А ТО - тот хамец, ЧТО ОН - то
есть человек, совершающий биур-хамец в ночь на 14 нисана, ОСТАВЛЯЕТ,
чтобы есть ночью и утром, а также хамец, который он намеревается
уничтожить завтра в положенное время, ПУСТЬ ПОЛОЖИТ В УКРОМНОМ, безопасном
МЕСТЕ, ЧТОБЫ НЕ ПРИШЛОСЬ ПРОВЕРЯТЬ ЕЩЕ РАЗ. Потому что если обнаружится, что
какое-то количество оставленного хамеца пропало, придется совершить бдикат-хамец
снова (Гемара).
Мы изложили мнение мудрецов так, как его
объясняет большинство комментаторов ("Тосафот", Риф, Рамбам) Однако
Раши интерпретирует слова мудрецов иначе. Для понимания его точки зрения
необходимо иметь в виду, что слово "моэд" (которое мы перевели как
"праздник"), на иврите также означает "срок".
Итак: НЕ ПРОВЕРИЛ наличия хамеца В
НОЧЬ НА ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО - утром; НЕ ПРОВЕРИЛ
ЧЕТЫРНАДЦАТОГО утром - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ В СРОК уничтожения хамеца, то есть
в течение шестого часа; НЕ ПРОВЕРИЛ В СРОК - ПУСТЬ ПРОВЕРИТ ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ СРОКА.
Это значит, что, по мнению Раши, бдикат-хамец можно совершать даже по
прошествии времени, предназначенного для уничтожения хамеца, то есть в
течение всего дня 14 нисана вплоть до наступления темноты (см. "Тосфот-Йомтов").
Однако во время Песаха искать хамец уже нельзя: так как тому, кто
ест хамец в Песах, грозит карет; мудрецы тоже запрещают бдикат-хамец
в праздничную неделю из опасения, как бы нашедший тогда хамец не
забыл о его запрете и не съел его (Гаран от имени Раши).
РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ЕДЯТ ВЕСЬ ПЯТЫЙ час И
СЖИГАЮТ В НАЧАЛЕ ШЕСТОГО. А РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ЕДЯТ ВЕСЬ ЧЕТВЕРТЫЙ, ВЫЖИДАЮТ
ВЕСЬ ПЯТЫЙ И СЖИГАЮТ В НАЧАЛЕ ШЕСТОГО.
Объяснение мишны четвертой
Эта мишна учит, до какого времени в
канун Песаха можно есть хамец и когда надлежит его уничтожить.
Для понимания этой мишны следует разъяснить, о каких часах идет здесь речь.
Все часы, упоминаемые в Мишне, - это так
называемые ВРЕМЕННЫЕ ЧАСЫ, а не постоянная единица времени, принятая в наше
время Они получаются от деления на 12 частей всего светлого времени суток от
начала рассвета до времени, когда на небе зажигаются звезды (согласно другой
точке зрения - от восхода и до захода солнца) То есть, временной час - это 1/12
часть дня Правда, в Стране Израиля в середине месяца нисана продолжительность
дня - 12-13 часов, и потому между общепринятыми сейчас часами и временными
почти нет различия 'Однако способы их отсчета существенно различаются для нас
точкой отсчета часов служит полночь (а также полдень), а во времена Мишны это
было начало рассвета (или, как упоминалось, восход солнца)
РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: четырнадцатого нисана