- Где Риэлм? - спрашиваю я.
- Играет в карты в другой комнате, - она отбрасывает мои волосы с плеча, на ее лице — неподдельная забота.
- Сходи к нему, а я принесу тебе чистой одежды, чтобы ты приняла душ. Тебе сегодня действительно стоит расслабиться.
Я хочу оттолкнуть ее руку от меня, но вместо этого поворачиваюсь и спешу в комнату отдыха. Когда я захожу туда, Риэлм сразу же поднимает глаза, улыбаясь с сигаретой из соленой палочки во рту.
- Привет, сладенькая. Я уж думал, ты и не проснешься.
- Мне нужно поговорить с тобой, - говорю я, неловко переминаясь с ноги на ногу. У Риэлма вытягивается лицо, и он вытаскивает соленую палочку и отбрасывает карты.
- Эй! - окликает его Шеп, но Риэлм уже идет ко мне. Он берет меня за руку, наклонив голову.
- Что такое? Ты в порядке? - спрашивает он, изучая мои глаза.
- Я цепляюсь за Риэлма, прижав лицо к его груди.
- Они что-то со мной сделали, - говорю я. Сначала он напрягается, но потом расслабляется, нежно гладит мои волосы.
- Как так?
- Я не могу вспомнить вчерашний день. Целый день! Они не оставят меня в покое, - говорю я ему.
- Слоан, ты была больна. Почему ты думаешь, что они что-то с тобой сделали?
- Просто знаю.
Я переплетаю руки на спине Риэлма, и так и держу его, и мне все равно, что его друзья зовут нас — говорят, чтобы мы возвращались в комнату. Все равно, что я чувствую взгляды медсестер. Никто, однако, не мешает нам, и Риэлм вытирает мои слезы большими пальцами.
- Хочешь выйти на улицу? - спрашивает он, слегка улыбнувшись. - Они сказали мне, что ты заработала право погулять в саду.
- Почему?
- Потому, что ты была хорошей девочкой, - он ухмыляется. - Шучу. Просто скоро тебя выпишут отсюда. Всем нужно выходить наружу, когда это происходит.
- Ты же не выходишь.
Риэлм отворачивается.
- Подожди, - говорю я, - ты что, все это время мог выходить?
Он кивает, и я усмехаюсь.
- Ну, а почему же не выходил? - спрашиваю я. - Тебе нужно дышать свежим воздухом, не сидеть тут взаперти.
- Я ждал тебя, - говорит он, пожав плечами.
- Когда я думаю, какой Риэлм милый, у меня на губах появляется улыбка.
- Ты идиот, - говорю я. - Но это то, что мне в тебе нравится.
- Мысль о том, чтобы увидеть настоящий солнечный свет, наполняет меня такой надеждой, что я бегу к себе в палату, чтобы переодеться в чистую одежду. Я выхожу на улицу.
* * *
- Это и, правда, прекрасно, - говорю я, пока мы идем между цветочных клумб. Дорожка из гравия похрустывает у меня под кроссовками, а в свете, в настоящем солнечном свете, черные волосы Риэлма резко контрастируют с его кожей. Я думаю, ему было бы лучше быть блондином.
- Возьмемся за руки? - спрашивает он.
- Нет, мне нравится моя свобода, - я рассеянно отвечаю ему, оглядывая обширную лужайку. Я думаю, смогу ли я сбежать, но как раз рядом деревьев вижу высокий железный забор. На сердце становится немного грустно.
Пока мы идем, Риэлм пинает камушки, и, кажется, он расстроен.
- Что-то не так? - спрашиваю я.
Он удивленно смотрит на меня.
- Так, ничего. Я просто думал о том, что будет, когда меня выпустят.
- Скоро.
Он кивает.
- Ага.
Потом он поворачивается ко мне, остановив меня на дорожке.
- А ты что будешь делать, когда тебя выпустят, Слоан? Кого первого ты захочешь увидеть? - И он улыбается той обворожительной улыбкой, из-за которой мне кажется, что мы делимся секретами. Только тут, снаружи, это не кажется таким заразным.
Я не знаю, что ответить ему, потому что когда думаю о доме, все, что вижу родители. Всплывает несколько знакомых лиц, но это просто одноклассники, ни с кем из них я не дружу. И снова одиночество захлестывает меня, и я отшатываюсь назад. Риэлм подхватывает меня за руку, помогает встать прямо.
- Эй, - говорит он, - ты в порядке? Ты что-то вспомнила?
- Нет, - шепчу я. - И в этом-то проблема. Я больше ничего не помню.
Риэлм встречается со мной взглядом.
- Ты помнишь меня?
- Да. Но я не знаю, может, они и тебя тоже заберут.
- Не заберут.
Я смотрю, как он наклоняет голову, его темные волосы выкрашены в слишком темный цвет — ненастоящий.
- Откуда ты знаешь? - спрашиваю я.