Приют любви - страница 108

Шрифт
Интервал

стр.

Меган победила. Ей с трудом удалось удержаться от самодовольной улыбки, когда Рори сообщил ей, что они уедут в восточные Штаты, а с наступлением весны — в Европу.

— Спасибо, Рори, — нежно прошептала она, вкладывая это значение в поцелуй, но не в свое сердце. — Я так благодарна тебе, мой дорогой.

Ей было безразлично, что Рори стоял, как каменный, в ее объятиях. Она поедет в Европу. Она оставит этот «неженский» уголок земли, чтобы увидеть настоящий мир. Она победила!

ГЛАВА 33

Апрель 1882 — «Хартс Лэндинг».

Брент и Рори выехали на заре. Вчера поздно вечером они обнаружили, что пропало еще двадцать животных. Растлеры вернулись. Всю зиму скот провел спокойно, но сейчас, с приближением весны, воровство возобновилось. Брент на этот раз был полон решимости поймать их.

Они напали на след примерно час назад. Продвижение шло медленно. Тропа тянулась вдоль склона горы, с одной стороны обрываясь в бездну. Они осторожно двигались вверх. Наконец им пришлось остановиться, чтобы дать отдых лошадям.

— Я возненавижу день, когда ты уедешь, Рори, — сказал Брент, возобновляя разговор. Он присел на корточки, отдыхая.

— Мне это тоже не нравится, Брент. Но путешествие очень важно для Меган.

Важно для Меган? Более, чем важно. Только об этом она и думала утром и днем, вечером и ночью. Иногда ему казалось, что он сойдет с ума от ее болтовни. Рори признавал, что она стала мягче, но до полного счастья было еще далеко. Он знал, что она взвешивает каждое свое слово и тщательно просчитывает любое действие, ища свою выгоду. Спустя какое-то время Меган перестала говорить ему о своей любви, поняв наконец, что ему совершенно безразличны ее чувства, пока он жив.

Рори смирился с той жизнью, которую вел, но иногда воображение рисовало ему совсем другое. Он бросил взгляд на Брента, с завистью думая, как ему повезло. Он вспомнил утреннюю подготовку к отъезду, как Тейлор страстно целовала его, умоляя беречь себя, взглядом доказывая, что он нужен ей и как много он значит для нее. Все, что они делали, они делали с мыслью друг о друге.

Рори старался избежать мечтаний о подобной сцене между ним и Бренеттой. С того дня, как она отослала его к Меган, ясно давая понять, что у них нет будущего, Рори отгонял подобные мысли. Они только увеличивали ощущение пустоты.

И действительно, подумал он сейчас, моя жизнь не настолько бессмысленна. Я живу и работаю в прекрасной стране. У меня есть обожаемая дочь, мои друзья, всегда готовые помочь, и я ни в чем не нуждаюсь. Не многие могут сказать о себе такое. Это — довольно неплохая жизнь.

Тогда почему в его сердце пустота?

* * *

— Очень мило с твоей стороны, что ты снова зашел навестить меня, Том, — сказала Бренетта и поставила поднос с чайными принадлежностями рядом на столик. — Жаль, что ты не встретился с папой.

— Я думаю, к этому времени вы уже поняли, что я прихожу не к вашему отцу, Бренетта.

Приветливая улыбка Тома Паркера открывала слегка искривленные зубы на фоне потемневшего от загара лица. Это был высокий мужчина с обычной внешностью. Он приходил к ней с ноября, и Бренетта была уверена, что предложение о замужестве не за горами. Интересно, что ей ответить, когда Том сделает его.

В действительности Бренетта знала о нем очень мало. Он сказал, что приезжал работать на Джейка Хансона в прошлом году, но у него есть и собственная земля неподалеку от Бойсе. Он надеялся, что в этом году сможет вернуться для работы в свое имение. Он обладал превосходным чувством юмора, часто веселя ее. Бренетте нравился Том, и он отвлекал ее от мыслей о Рори.

Поглядывая на Тома из-под опущенных ресниц, Бренетта размышляла, не принять ли ей предложение, даже если она и не любит его. В конце концов, годы идут. Ей перевалило за девятнадцать, и поклонники не ломились в ее дверь. Если она выйдет замуж за Тома, они уедут на его ранчо, навсегда покидая Рори и Меган. Если ему нужны деньги на обработку поместья… ну что ж, у нее есть деньги. Я становлюсь циничной, думала Бренетта.

— Бренетта, ты не слушаешь меня, — сказал Том, щелкая пальцами перед ее носом.

— Что? Ах, извини. Я замечталась. О чем ты говорил?


стр.

Похожие книги