Прелюдия к убийству. Смерть в баре - страница 97

Шрифт
Интервал

стр.

– Что?! – воскликнул Генри.

Фокс пристально посмотрел на него.

– Лук в чайнике, сэр.

– Какой лук, в каком чайнике? – потребовал разъяснений Джослин.

Фокс повернулся к нему.

– Юный Биггинс, сэр, признался в том, что положил репчатый лук в чайник, используемый на сцене. Мы хотим узнать, кто его вытащил.

Миссис Росс расхохоталась.

– Прошу прощения, – проговорила она, – но это просто смешно.

– Согласен, это звучит нелепо, мадам, – с серьезным видом подтвердил инспектор. – Вам что-нибудь об этом известно?

– Боюсь, что нет. Мистер Аллейн уже обвинил меня в истории с луком.

– А вы что-нибудь слышали об этом, сэр?

– Боже праведный, нет, – ответил Джослин.

– А вы, мистер Генри?

– И я нет, – сообщил сын эсквайра.

– Следующий вопрос, – продолжил Фокс, делая пометки, – касается окна. Насколько мне известно, вы нашли его открытым в субботу днем, миссис Росс?

– Да. Мы закрыли его.

– Хорошо. Вы его уже однажды закрывали, не так ли? В полдень.

– Да.

– Кто открыл его? – спросил Фокс, взглянув сначала на Джослина, а затем на Генри. Оба отрицательно покачали головами.

– Я полагаю, что это мисс Прентис, – заметил Генри. – У нее глубоко укоренившаяся мания… – Он сдержался. – Она большой любитель свежего воздуха и жаловалась, что в ратуше душно.

– Мне хотелось бы спросить об этом у нее самой, – сказал Фокс. – Она дома, сэр?

Эсквайра это почему-то смутило.

– Я думаю, что она… хм… она… дома. Да!

– В моем присутствии больше нет надобности, мистер Фокс? – поинтересовалась миссис Росс.

– Думаю, что на данный момент это все. Спасибо вам, мадам. Старший инспектор будет очень признателен, если вы придете в ратушу сегодня вечером в девять часов пятнадцать минут.

– Я вас провожу, – торопливо предложил эсквайр.

Они вышли на улицу через французское окно.

Генри предложил гостю сигарету.

– Нет, спасибо, сэр.

– Мистер Фокс, – обратился юноша к инспектору, – что вы думаете насчет версии пастора о том, что мисс Кампанула установила ловушку для моей кузины? Но потом что-то произошло, и она передумала, сама решив стать жертвой. Это сразу сняло бы все проблемы!

– Вы хотите сказать, что погибшая была очень несчастной, сэр?

– Видите ли, я редко обращал на нее внимание. Но она была достаточно странной. Чертовски непонятной. У нее произошла крупная ссора с Элеонор. Идрис была довольно капризной, и мы особого внимания на нее не обращали. Понимаете, что я имею в виду?

– Понимаю, сэр, – ответил Фокс, серьезно глядя на Генри. – Может быть, мне поговорить с мисс Прентис?

– О господи! – с сожалением произнес Генри. – Вы знаете, видимо, шок от всего произошедшего очень сильно на нее повлиял. Элеонор уверена в том, что убийца хотел расправиться с ней и теперь предпримет вторую попытку.

– В этом нет ничего удивительного, сэр. Возможно, леди будет чувствовать себя лучше под защитой полиции.

– Мне жаль того, кто будет ее защищать, – хмыкнул Джернигэм-младший. – Что ж, я сейчас посмотрю, сможет ли она спуститься.

– Если это вас не затруднит, сэр, – любезно попросил инспектор.

Генри поднялся вверх по лестнице и постучал в дверь мисс Прентис. Ответа не последовало. Он постучал снова. Неожиданно дверь открылась, и его кузина появилась на пороге, приложив палец к губам.

– Что случилось? – прошептала она.

– Ничего, кузина Элеонор. Просто один человек из Скотленд-Ярда хочет задать тебе пару простых вопросов.

– Эта женщина здесь? Я не хочу с ней встретиться.

– Миссис Росс ушла.

– Это правда?

– Конечно.

– Ну вот, опять я тебя рассердила.

– О нет, дорогая кузина!

Элеонор молчала, беспокойно поправляя платье.

– Так ты поговоришь с инспектором Фоксом?

– Да-да. У меня голова раскалывается. Думаю, я должна спуститься.

– Так-то лучше, – заметил Генри.

Элеонор заторопилась вниз по лестнице. Генри последовал за ней в кабинет. Джослин стоял у камина. Он с неприязнью посмотрел на мисс Прентис.

– Привет, Элеонор. Это инспектор Фокс.

Мисс Прентис протянула руку, и как только детектив прикоснулся к ней, сразу ее отдернула. Фокс спокойно посмотрел на нее.

– Простите, что пришлось побеспокоить вас, мисс Прентис. Я только хотел узнать, открывали ли вы одно из окон в ратуше, когда уходили оттуда в полдень в субботу.


стр.

Похожие книги