Кейт набрала пригоршню песка и бросила в него.
— Заткнись и иди купайся. Я закрою глаза.
— Ради меня можешь не утруждаться, — заметил он, когда его пальцы потянулись к молнии на шортах.
Кейт закрыла глаза, увидев, как застежка ползет вниз, но искушение было слишком велико, и ее глаза снова открылись как раз в тот момент, когда шорты соскользнули к его ногам.
Он был всего лишь вторым мужчиной, которого она видела полностью обнаженным. Первым, конечно, был Брайс. Кейт потребовалось всего несколько секунд, чтобы осознать их разительную непохожесть.
Стройный блондин, Брайс всегда выглядел эффектно и элегантно в костюмах-тройках, которые обожал. Однако раздетым он казался ей каким-то незначительным — долговязым и неуклюжим, будто именно одежда делала из него настоящего мужчину.
Деймон был полной его противоположностью. Если в костюме и галстуке Деймон Алексакис представлялся Кейт воплощением мужественности, то без них он не терял ни капли своей привлекательности. Наоборот.
Деймон был высок, но ни в коей мере не долговяз, мускулист, без малейшей капли лишнего жира. Широкая грудь, узкие бедра, а его... его... Кейт залилась краской и отвела глаза, не удержавшись от мысли, что и тут все при нем.
— Уж не собираешься ли ты нарушить соглашение, а?
— Ты, кажется, был не против! — пробормотала Кейт, ее щеки полыхали.
Он усмехнулся.
— Я и сейчас не против. А ты? — Он стоял прямо перед ней, смотрел на нее сверху вниз, продолжая улыбаться и не делая ни малейшей попытки прикрыться.
— А я против.
— Нечестно с твоей стороны.
— Иди плавай, — пробурчала Кейт в песок.
— Уверена, что не хочешь в воду?
— Уверена.
— Тогда укутайся поплотнее наперекор жаре.
Он не успел закончить, а ее уже атаковали миллионы москитов. Она шлепнула одного, потом другого, и еще, и еще, потом вскочила и начала обмахиваться полотенцем, отбиваясь от насекомых. Деймон, уплывший уже на середину бухты, не обращал на нее ни малейшего внимания.
— Проваливай! — Она взмахнула рукой, убив сразу двух москитов. Однако удовлетворения это ей не принесло: на их месте сразу оказалось еще три. Она сердито нахмурилась и направилась к деревьям в надежде найти там убежище. Но здесь насекомые были еще злее, чем на пляже. Кейт вернулась к воде.
Теперь Деймон был от нее на расстоянии примерно в сорок ярдов. Лежа на волнах почти без движения, он посматривал в ее сторону. Она шлепнула москита на ноге, потом на руке, затем бросила сердитый взгляд на Деймона.
Он улыбнулся.
В бухте не было ни ветерка. Тяжелые темные облака висели на горизонте, но двигались так медленно, что Кейт казалось, будто они остановились. Она чувствовала себя насквозь пропотевшей и пыльной. Ручейки пота текли по ее шее, скатывались по спине и груди.
Кейт поглядела на часы. Сайласа не будет по крайней мере еще часа два.
— Черт! — пробормотала она сквозь зубы и громко крикнула: — Закрой глаза!
— Что?
— Ты слышал, Алексакис. Закрой глаза, черт побери!
Он усмехнулся. Она не могла сказать точно, закрыл он их или нет: он был слишком далеко.
Обмотавшись полотенцем, Кейт начала расстегивать кофточку, потом, прижав к себе полотенце, сняла ее. Лифчик прилип к телу, и ей пришлось придержать полотенце зубами, пока она его снимала. Затем наступила очередь коротких белых шорт. Она намеревалась остаться в трусиках. Сайласу об этом докладывать не обязательно.
Но ее шорты, намокнув, становились почти прозрачными. На них полагаться нельзя.
Поколебавшись, Кейт потянула трусики вниз. Сложив вещи аккуратной кучкой, она, все еще прикрываясь полотенцем, направилась к воде.
— А вдруг Сайлас заметит, что полотенце промокло? — съехидничал Деймон, находившийся от нее в двадцати футах. Кейт обернулась.
— Ты, кажется, должен был закрыть глаза.
— Как будто я никогда раньше не видел голых женщин. Я вырос в обществе шести сестер.
— Надеюсь, твои сестры были единственными женщинами, за которыми ты подглядывал.
— За это не поручусь. — Улыбаясь, он подплыл к ней поближе.
— Да уж. Стой где стоишь.
Деймон послушно остановился.
— Я не извращенец, каким ты, кажется, меня считаешь.