Правила подводной охоты - страница 128

Шрифт
Интервал

стр.

Честно говоря, мне не очень хотелось стоять в полуразрушенном квартале окраины с чемоданом денег. К тому же ситуация была до предела нервозной, а у меня в таком состоянии начинают рождаться недобрые мысли. Всего нескольких логических умозаключений мне хватило, чтобы понять, каким хитрецом оказался наш ресторанщик. Я понял, почему ребята Мигеля не выпотрошили нас на мосту, а довезли до ювелира — они нас использовали, переложив на наши плечи опасность продажи алмаза. Теперь же, когда у нас в руках не камень, который чрезвычайно сложно продать, а пачки купюр, как раз и следует остерегаться внезапного нападения.

Спрятав руку за спину так, чтобы Артур не увидел, я несколькими жестами передал товарищу свои предположения.

«Что будем делать?» — спросил Пас.

У меня чаще забилось сердце. Я понял, что прямо сейчас следует принять решение, от которого, возможно, будет зависеть наша жизнь. И принять это решение мне было очень непросто.

«Вырубаем Артура и уходим, — показал я. — Путь до порта пешком будет безопаснее, чем с головорезами Мигеля».

Пас посмотрел мне в глаза, словно пытаясь понять, верно ли я все просчитал, затем резко развернулся и шарахнул ресторанщика кейсом по голове. Тот рухнул на четвереньки, и мне пришлось добить его ударом локтя в затылок.

— Осторожнее! — остановил меня Пас. — Убьешь ведь!

— Так ему и надо, собаке!

— Но у тебя нет никаких доказательств его вины. Только предположения.

Это меня остудило.

— Хочешь дождаться доказательств? — хмуро уточнил я.

— Нет. Давай затащим его в развалины, и надо отсюда двигать.

Я усмехнулся и потащил бессознательного Артура в разрушенный дом. Пас не выпускал из рук чемодан, так что помощи от него было не много. Управившись с этим делом, мы скорым шагом миновали четыре квартала, а затем пошли спокойнее, чтобы привлекать к себе поменьше внимания. Ну, насколько это возможно, конечно, когда идешь в легкомысленной одежде с металлическим кейсом в руке.

Еще через два квартала до меня дошло, что мы вырвались невредимыми, да еще и с деньгами. Чистая победа!

— Офигеть можно, как мы провернули это дельце! — хлопнул я товарища по плечу. — А?

— Как в кино, — сдержанно согласился он. — Но, пока не доберемся до центра, не стоит расслабляться.

— Кстати, как ты собираешься распорядиться деньгами?

— Отправлю матери переводом из первого попавшегося банка.

— Это правильно. Ну а себе-то возьмешь хоть немного?

— Конечно. Возьмем на двоих пятьдесят тысяч. А? На базе нам этого хватит лет на десять, если питаться только в «Трех соснах».

— Хватит. Только «Сосны» теперь скорее всего закроют.

— Может, и нет. Может, у Артура и не было никакого плана. На всякий случай надо отсчитать положенные ему десять процентов. Если что, передадим с извинениями.

— Главное, чтобы начальство на базе не застукало нас с деньгами.

— Спрячем в дюнах, это несложно, — отмахнулся Пас. — Все равно, кроме нас и Молчуньи, там никто не бывает.

Последняя фраза меня озадачила.

— Что значит «нас»? — удивился я. — И откуда ты вообще знаешь, где мы встречаемся?

Пас замялся, но я уже и сам догадался.

— Так это с тобой она трахается, кроме меня? — рявкнул я.

— Э! Погоди! — остудил меня приятель. — Не хватало нам сейчас прямо тут подраться. Давай устроим разборки на базе.

— Я от тебя такого не ожидал. И от Молчуньи не ожидал. Вот так и узнаешь интересные вещи о старых друзьях! Гадство, а я-то думаю, чего это ты меня постоянно успокаиваешь! Черт…

— Она может выбирать, кого хочет.

— Ну да! И ссать в уши насчет великой любви!

— Разве она говорила тебе, что любит? — искренне удивился Пас.

— Конечно!

— Мне тоже, — вздохнул он.

— Так она и тебе лапшу на уши вешала! А может, и не только тебе!

Следующий квартал мы преодолели в полном молчании. Пас хмуро шагал, покачивая кейсом, и старался на меня не смотреть.

— Слушай, — остановился я. — А давай на нее вместе забьем, а?

— Это было бы ей хорошим уроком.

— Ну. Заметано?

— И ты не будешь на меня злиться?

— Обещаю, — ответил я.

— Заметано! — кивнул Пас, и мы двинулись дальше.

Из дружеских мои чувства к нему превратились в братские. Наверное, двое мужчин, спавшие с одной женщиной, пусть и в разное время, становятся в каком-то смысле родственниками. Это была странная мысль, но она занозой засела в голове.


стр.

Похожие книги