Лорел резко вскинула голову.
– В живости вам не откажешь.
– Не понимайте буквально. Вы поняли, что я хотел сказать, верно?
– Думаю, как и вы.
Мужчина молча взглянул на нее, и Лорел испугалась, что зашла слишком далеко.
– Не дерзите, – в его голосе прозвучала странная нотка, словно он едва сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Лорел подумала, что, может, он не такой зануда, как кажется.
– Я и не думала, – улыбнулась она.
Чарльз скептически поднял брови, и Лорел почувствовала, как по ее спине пробежала дрожь.
– Скажите, мисс Мидлэнд, почему вы приняли мои условия, которые язык не повернется назвать обычными?
Девушка закашлялась, стараясь выиграть время и найти правдоподобный ответ. Они не были достаточно знакомы, чтобы открыть ему истинную причину, по которой она согласилась принять его предложение, но не посылать же его к черту за то, что он лезет не в свое дело?
– Мне нужны деньги, – просто ответила она. – Я очень рассчитывала получить это место и не рассматривала другие предложения.
– Похоже, вы очень практичная женщина, – заметил Чарльз.
– Приходится.
– Тогда позвольте дать вам совет... – Мужчина подался вперед. – Делите шкуру лишь в том случае, если у вас на руках уже имеется убитый медведь.
Да как он смеет снисходить к ней? Она резко вздернула подбородок и с вызовом, впрочем немного наигранным, четко произнесла:
– В данном случае у меня на руках уже был письменный контракт, поэтому я позволила себе мысленно прибавить к своему бюджету причитающуюся мне сумму.
Чарльз откинулся на спинку кресла.
– Понятно. Но разве вы не знаете, что в письменный контракт можно внести формулировки, безобидные на первый взгляд, но достаточно веские, чтобы разорвать контракт в одностороннем порядке?
– Это относится к обеим сторонам.
– Верно, – мужчина с интересом посмотрел на нее.
Ей очень хотелось знать, какие мысли скрываются за этим непроницаемым выражением лица. Но и он сам, и нить его рассуждений были так чужды Лорел, что не стоило и гадать. В ее мысли вторгся его голос:
– Один месяц, мисс Мидлэнд. Благодарю за сотрудничество.
Когда за девушкой закрылась дверь, Чарльз устало закрыл глаза. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: его экономка совершенно очарована девушкой. Она молода и хороша собой, и Мира надеется, что ей удастся немного оживить мрачный дом... Однако Чарльза терзали смутные подозрения, что этим дело может не ограничиться.
Обычно одного его имени было достаточно, чтобы человека кинуло в дрожь – власть, сосредоточенная в его руках, невольно вызывала у окружающих не только уважение, но и страх.
Но только не у этой малышки.
Чарльз хмыкнул.
Ей было присуще качество, которое его экономка очень ценила, – смелость. Сам он был склонен считать подобное поведение безрассудством, но делал скидку на то, что Лорел до конца еще не осознала, какое место она займет в его доме. Не член семьи, не служанка, но – его служащая, а от своих подчиненных Чарльз требовал беспрекословного подчинения. Возможно, Американский корпус взаимопомощи иностранным государствам приветствует инициативность сотрудников. Однако излишняя свобода приводит к тому, что человек перестает понимать, когда нужно молча подчиниться. Кажется, подобное случилось и с мисс Мидлэнд.
А может, я просто не привык, чтобы люди в моем присутствии высказывали мнения, отличные от моих собственных?.. Что ж, это будет приятным разнообразием... Если только не войдет у нее в привычку.
Однако Чарльз не знал, какое влияние Лорел окажет на Пенни. Прежде ее воспитанием занималась исключительно Анжелина. По крайней мере ее голос был определяющим в том, что касалось выбора школы, няни, проверки домашнего задания и внеклассной деятельности.
Внезапно Чарльз почувствовал раскаяние.
У его жены были собственные представления о воспитании дочери: каждый ее час был расписан по минутам. И хотя временами в нем поднимался протест против почти казарменной дисциплины, царившей в этом доме, теперь он был вынужден признать, что его дочь, пусть неосознанно, свыклась с такой жизнью. Он боялся нанести ей травму, внезапно вырвав из привычного мирка.