Потерянный землянин - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Second, the geologists in question were working from mosaics of high-resolution photographs sent back by Mariner 9 and, later, by Viking orbiters 1 and 2.Во-вторых, геологи, о которых мы говорим, работали с мозаикой фотоснимков высокого разрешения, присланных Маринером-9, а потом орбитальными спутниками Викинг-1 и 2.
The photographs were excellent ones, particularly the latter, but the best of photographs is still nothing more than an exact recording of what the camera saw.Фотографии отличные, выше всяких похвал, в особенности с орбитальных спутников, но даже лучшие снимки - это просто точное воспроизведение того, что находится в поле зрения фотокамеры.
Its very objectivity is self-defeating.Уже сама объективность камеры сводит все ее старания на нет.
The human eye, regardless of how many times it has been likened to a camera and vice versa, is not a camera.Человеческий глаз, пусть он во много раз менее чувствительней фотокамеры, все же не камера.
When a person sees something firsthand, he does more than merely see it - he experiences it.Когда человек смотрит, он не просто видит - он переживает ощущение.
Unless he experiences it, he can't relate it to his personal frame of reference, and can't accurately identify it.Если человек не может ощутить предмет, он не может опознать и идентифицировать его, сравнив со своей личной шкалой ценностей.
Q.ВОПРОС.
Are you arguing that subjectivity is essential to a true interpretation of reality?Вы хотите сказать, что субъективность есть необходимый элемент истинного восприятия реальности?
A.ОТВЕТ.
To reality as we know it - yes.Реальности в том виде, в котором мы знаем ее, -да.
Kant to the contrary, I don't see why any other kind should concern us.Кант с этим не согласился бы, но я не вижу, почему эта точка зрения не может быть верной.
Q.ВОПРОС.
You still insist, then, that the eroded terrain north of Olympia Mons constitutes one of God's thumbprints?И вы продолжаете настаивать, что равнина, подвергнутая временной эрозии и расположенная к северу от горы Олимпия, является отпечатком большого пальца Бога?
A.ОТВЕТ.
Yes.>Да.
Left there by accident sometime during the Creation.Оставленным там случайно во время процесса творения.
Q.ВОПРОС.
Before or after the "Flood"?До или после Всемирного Потопа?
A.ОТВЕТ.
I have no idea.Понятия не имею.
Michelle murmurs, her shoulder lightly touching his,Мишель говорит в полголоса, ее плечо легко касается его плеча.
"Were you as taciturn as this before your - your ordeal?"- До... происшедшего с вами вы были таким же неразговорчивым?
"Probably not."- Думаю, что нет.
"The Lady Jayne expected great things of you.- Леди Джейн имела большие надежды, приглашая вас.
She envisioned you as the cynosure of her gala gathering.Она представляла вас Полярной Звездой своего сегодняшнего гала-собрания.
She saw you scintillating like a diamond among admiring rocks."Она думала, что вы будете сверкать, словно алмаз среди обыкновенных камней.
"The Lady Jayne was misled."- Леди Джейн была неправильно информирована.
A breeze breathes through the garden.Сад был овеян легким ветерком.
Michelle's hair lifts and falls, brushing his cheek.Волосы Мишель поднялись и упали, крылом скользнув по ее щеке.
"You won't always be taciturn, will you?"- А вы вовсе и не всегда неразговорчивы, верно?
"No.- Не всегда.
Someday I'll shout the Truth.Когда-нибудь я скажу Истину.
From the housetops.С крыши какого-нибудь дома.
From the mountains.Или вершины горы.
From the hills."Или холма.
"The Truth?"- Правду?
He does not elaborate.Он не стал объяснять дальше.
Instead, he turns and looks at her.Вместо этого повернулся и посмотрел на нее.
Her face is a flower in the starlight, a rose in its own right.Ее лицо было цветком на фоне звездного неба, роза полновесная и полноцветная.
A white rose, somehow sad.Белая роза, немного печальная.
He wonders why he doesn't bend his head and kiss the petals of her lips.Он спросил себя, почему он не наклонится и не поцелует лепестки ее губ.
He has not known a woman in over two and a half years.Он не знал женщин два с половиной года.

стр.

Похожие книги