– Как может человек превратиться в бога?
Ответ последовал сразу:
– Если он совершит такое, что невозможно совершить человеку.
Александр слегка кивнул в знак согласия, и с лица его сошло хмурое выражение. Взгляд его остановился на мудреце, который был слева от старшего гимнософиста. Он подумал над следующим вопросом.
– Кого больше, – раздельно спросил он, – живых или мёртвых?
– Живых, – ответил нагой мудрец. Брови царя вопросительно вскинулись, и гимнософист пояснил: – Мёртвых уже нет, и счёт их конечен. А живых ещё будет и будет, и сколько их будет, знают только боги.
Из оставшихся двоих, кому предстояло отвечать, Александр выбрал крайнего слева. Тот был относительно молод в сравнении с остальными собратьями.
– Что сильнее, жизнь или смерть?
– Жизнь, – не задумываясь, как о чём-то давно решённом, сказал этот гимнософист. – Она способна переносить великие невзгоды...
Мановением руки Александр остановил его и кивнул, соглашаясь с таким ответом. Над последним вопросом он думал сумрачно, и спросил вдруг и резко:
– До каких пор следует жить человеку?
Мудрец проницательно посмотрел ему в глаза, и царь отвёл взгляд в чашу с недопитым вином.
– Пока он не сочтёт, что умереть лучше, чем жить.
Сдержав нахлынувшие чувства, Александр холодно обратился к старшему из гимнософистов.
– Каков же твой приговор?
– Они отвечали один хуже другого.
– Это плохой ответ. Они отвечали хорошо. Ты умрёшь первым.
Поймав его на логической ошибке, нагой мудрец удовлетворённо воскликнул:
– Тогда ты навсегда окажешься лжецом, о царь! Ты сказал, убьёшь первым того, кто даст самый плохой ответ!
– Ты прав, – с усталым равнодушием согласился Александр. Он повернул голову к Птолемею и распорядился: – Наградить и отпустить.
Гимнософистов увели, и они не скрывали изумления от такой развязки. Калан же отступил в полумрак, где опять сел на пол. Удалив тех, кого смогли разбудить и поднять на ноги, воины дворцовой стражи и сами покинули зал. Незаметными привидениями, один за другим исчезали чёрные рабы. Александр тяжело встал со своего удобного ложа, рассеянно поправил короткий, вроде кинжала, меч на золотом поясе. Привычка мало спать помогла сразу преодолеть вялость, он распрямился, осмотрелся и заметил чернявого араба, впущенного к нему Птолемеем.
Подведённый сводным братом араб оказался пожилым, в грязных лохмотьях, с курчавыми, как у негра, смолисто-чёрными волосами. Телохранитель Александра тычком наконечника копья остановил варвара на безопасном для царя расстоянии. Он с недоверием следил за арабом, который жилистыми руками сжимал у живота грубо обработанный грязный кувшин. Араб низко поклонился, ожидая внимания македонского завоевателя.
– Варвар хочет показать тебе, что можно использовать на войне, – поторопился заинтересовать Александра Птолемей. – Они называют это горящим маслом, которое выделяет земля.
Александр смотрел на араба с безразличием, ни словом, ни жестом он не выразил отношения к сказанному, однако не тронулся с места.
– Покажи, – распорядился Птолемей.
– Здесь? – Полные, напоминающие женщин, губы араба дрогнули, сложились в ухмылку, и он ещё раз низко поклонился.
Он нагнулся и, отступая, разлил по каменному полу маслянистую вязкую жижу. Чёрная жижа нефти расползлась по полу, отблёскивая красные отсветы факельного огня подобно шкуре огромной змеи. По знаку Птолемея стражник передал рабу горящий факел. Варвар коснулся края жижи, и она вспыхнула, огонь жадно побежал по всей её поверхности. От жара красно-чёрного пламени Птолемей укрыл лицо рукой в кожаной перчатке, непроизвольно отступил на шаг назад. Араб же без позволения взял с царского стола чашу с разбавленным вином, выплеснул на огонь, но вино зашипело и вмиг испарилось.
– Этот огонь потушить нельзя, – сказал араб, явно ожидая, что дорого продаст сведения об источнике нефти.
Птолемей ждал, что скажет на это Александр, в котором на мгновение пробудилась заинтересованность.
– Мне это уже показывал грек в Ликии. Но с кем воевать? – сказал он Птолемею усталым и уже равнодушным голосом. Затем громко позвал: – Калан!
Философ выступил к ним из полутьмы в углу, и по каменному полу зашуршала иссушенная шкура, которую тот увлекал, тянул за собой за кисточку хвоста. Александр повернулся и направился к египетскому залу. Спешить было некуда, и он не спешил. Шуршание верблюжьей шкуры не отставало позади него, а перед ним, обрезанная дверным проёмом, скользила неверная тень в мареве дрожащего красного света, – его собственная, порождённая разлитым пламенем, возле которого остались стоять Птолемей, телохранитель и варвар араб.