Политика и литературная традиция. Русско-грузинские литературные связи после перестройки - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

Приведенные произведения свидетельствуют, что демифологизация образа Сталина связывается с национальным дискурсом (великий полководец, потому что кавказец/грузин/осетин) и демифологизацией иллюзии присутствия («Сталин жив!»), появляется в культурной памяти советских людей и перерабатывается в сознании постсоветского поколения, что отразилось во множестве литературных текстов. Трагедии, связанные со сталинскими временами, не остаются в забвении. Они вновь и вновь появляются в разных текстах – как в реалистической, так и в постмодернистской литературе.

2.5.6. L’annexion de Nino ou Nana: Грузия как женщина

Литературовед Сьюзан Лейтон (Susan Layton) в книге «Русская литература и империя» (Russian Literature and Empire: Conquest of the Caucasus from Pushkin to Tolstoy, 1994) впервые рассмотрела образ Грузии в русской литературе как образ «женщины», которую покоряет северный захватчик. По ее мнению, сюжеты о Кавказе концентрируются на двух темах – насилие и эрос. Она находит противоречия и отличия между образом Кавказа как места, населенного воинственными мужчинами и полностью подчиненными женщинами, и феминизированным образом Грузии, которую должен был покорить, завоевать русский колонизатор. Женственность ассоциировалась с «неосвоенностью, дикостью, девственностью». Историк Р. Суни также подчеркивал маскулинность процесса покорения и слабость покоренного:

эмоциональная интенсивность и примитивная поэзия смешивались здесь с мачистским насилием. Для некоторых важнейшее значение обретала цивилизаторская миссия России на Юге и Востоке, другие же искали приключений и «права на убийство» (Suni, 2001. P. 46).

Ментальное покорение было спровоцировано стремлением исправлять несоответствующую реальность. Как пишет Мадина Тлостанова:

колонизируемая Грузия воспринималась российскими элитами как олицетворение женского начала, что видно в русской романтической поэзии. Это была особая женственность – чувственная, но опасная, способная на убийство. «Она» представала как нуждающаяся в российском оцивилизовывании и дисциплинировании для ее же блага (Тлостанова, 2009. C. 168–169).

В постсоветский литературный период феминизированный образ Грузии обрел иные черты: та опасность, о которой говорилось выше, проявила себя – в политическом смысле, имперский «колонизатор» был «изгнан», образ отдельной воюющей грузинки, а не целой страны, в литературе не встречается. О Грузии-воительнице пойдет речь в главе, посвященной постсоветским войнам. Здесь же я обращусь к развитию стереотипного литературного образа грузинки.

Имперская литературная традиция восторженного обращения к образам «экзотических» женщин, а у нас – грузинок, продолжилась и в период независимости. Даже более того, на сегодняшний день можно говорить о тематической аннексии. Точнее, образ грузинки, который в русском сознании укрепился благодаря Нине Чавчавадзе-Грибоедовой, в современной русской литературе русско-грузинского контекста в основном продолжил развиваться в рамках идеализирования. Идеализация восходит к культивированию «золотого века» русской литературы в советские времена, и поэтому традиционное изображение не подверглось демифологизации или деконструкции. На сюжетном уровне грузинские женские образы писатели используют в разных целях, прибегая к разным приемам главным образом для констатации культурных связей прошлого.

Например, прием перекрестка времен. Самая яркая литературная концепция «империи» и «имперского человека» представлена в «Империи…» Андрея Битова[124], где не обошлось без грузинских женских образов. Один из сюжетов «Грузинского альбома» посвящен встрече автора с известным грузинским кинорежиссером Отаром Иоселиани. В доме грузинского друга автор-путешественник знакомится с его супругой, хозяйкой дома Наной. Битову кажется, что прошлое пересеклось с настоящим. Классическая литература XIX века проступала в Нане: гость, глядя на нее, видел Нину Чавчавадзе-Грибоедову[125]. В ней, по представлениям автора, воплотился образ Грузии как благородной хранительницы очага, наделенной особой пластикой, неторопливостью, гостеприимством, умением слушать, но уже не принадлежащей «колонизатору». Ему остается лишь восторгаться, «не обладая» ею


стр.

Похожие книги