Под парусом - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Иногда он вскакивает и идет, осторожно ступая по гальке, к морю… Ступит бережно в воду, остановится, заткнет большими пальцами уши, указательными — ноздри и:

— Уф!

Окунается в море…

Окунувшись, вертит ассиро-вавилонской бородкой, как козел, и озирается вокруг…

А кругом ребята хохочут, даже море смеется. Они кувыркаются, как дельфины, ныряют, подплывут вдруг к ассиро-вавилонской бородке и ляпнут по тресто-синдикатской "барыне".

— Ух, мерзавцы! Поймаю, голову оторву! Хулиганы! Тогда уж не поплаваешь, сукин ты сын!

А ребята катаются со смеху.

Станут вокруг, заткнут уши и ноздри пальцами…

— Заткни, Петька, еще одну дырку, а то рук не хватает! — И:

— Уф!

Окунаются в море. Дразнят "барина".

Волосатое чрево с сердцем плюет, ругается и вылезает на берег.

Петька стремглав кидается к нему с криком:

— Кот!

"Барин" в ужасе подпрыгивает и падает на гальку.

А ребята уже кувырком в море, с криками поплылии к скале, что торчит среди волн, белой пеной обрызгана.

— У-у! Ракальи!

И лежат вповалку "православные", прогреваются…

А солнце их кипятком, кипятком…

И стонут, и охают, и кряхтят "православные", с боку на бок перекатываясь.

А потом вскакивают, бегут к морю, бросаются в его волны сине-зеленые:

— Ух! Ух! Ух!

И кружатся, хлопают, плещутся… Хорошо!

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Проходит иной раз мимо мужской стороны прекрасный пол… И заслоняется платочком, и отворачивает личико и лишь одним глазом из-под платочка: зырк! зырк!

Анатомией человеческого тела интересуется.

А иногда кто-нибудь из Аполлонов на женскую забредет "задумавшись". Тогда веерами взлетают полотенца и экстренно прикрывается все, что составляет непреложную принадлежность прекрасной половины рода человеческого…

Чтоб не сглазил ненароком!

А вот у камня старичок, усы торчком. Он бесстрастен и невозмутим. Пришел исключительно с лечебной целью. Рядом с ним бинокль. И когда никто не видит, он поскорее за бинокль и… на женскую сторону…

"Лечится" старичок.

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

А на стороне на той, на женской, как раз вытаскивает из моря свои телеса какая-то Венера, пудов этак на девять с половиной.

Под ее "гибким" станом галька скрипит, а волны о нее разбиваются, как о скалу Деву…

У нее, очевидно, чахотка "восемнадцатой стадии"…

Вытащила и расплылась студнем на берегу. Тяжело дышит, две подушки на груди подкидывая…

Заслонила горизонт…

Так и хочется сказать словами Саши Черного:

Мадам! Вы задом
затмили солнце.
А солнце прекраснее вас!

1927

Перевод А. и З. Островских.


стр.

Похожие книги