Под напряжением - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Выбьет пробки.

— Абсолютно верно. Вы можете сделать то же самое с любой цепью. Но при этом не забывайте правило номер два. Прежде всего обезопасьте себя. Потому что при высоком напряжении прикосновение к двум проводам может вызвать очень серьезную дугу.

Соммерс перешел к соленым крекерам, которые он по неизменной привычке запил большим глотком газированной воды.

— Я могу еще много чего вам порассказать, но думаю, что главное вы ухватили.

— Да, конечно. Вы мне на самом деле очень помогли, Чарли. Я вам очень признательна.

Советы Соммерса производили впечатление предельно простых, и хотя Сакс внимательно их слушала, электричество как орудие преступления продолжало восприниматься ею как нечто абсолютно непонятное и чуждое.

Да и в свете произошедшего все его советы представлялись какими-то ненадежными. Ну как, к примеру, Луис Мартин мог избежать соприкосновения с электрическим током, защитить себя от него или отсечь голову этому жуткому чудовищу? Ответ — никак.

— Если я вам понадоблюсь по каким-нибудь техническим вопросам, звоните. — Соммерс дал ей два номера мобильных телефонов. — Ах да, секундочку… Вот. — И он протянул Амелии черную пластиковую коробку с кнопкой на одной стороне и экраном сверху. Она напоминала слегка вытянутый мобильный телефон. — Одно из моих изобретений. Бесконтактный детектор электрического тока. Большинство подобных детекторов способны установить наличие тока до тысячи вольт, и вам нужно находиться поблизости от провода или терминала, чтобы устройство сработало. Мое изобретение может регистрировать ток до десяти тысяч вольт. И оно очень чувствительно, способно «почувствовать» наличие электрического напряжения на расстоянии четырех-пяти футов и сразу же определит его уровень.

— Спасибо. Вы очень любезны. — Сакс рассмеялась, рассматривая устройство. — Жаль, что до сих пор не изобрели такого же прибора, который мог бы подсказать, что человек, идущий по противоположной стороне улицы, вооружен.

Сакс, конечно же, шутила. Но Чарли Соммерс кивал, слушая ее, с каким-то подозрительно сосредоточенным выражением лица, словно воспринимал ее слова совершенно серьезно. Попрощавшись с Амелией, он сунул в рот горсть чипсов и начал с бешеной скоростью чертить на куске бумаги какую-то схему. И Сакс заметила, что он тут же потянулся за салфеткой.

21

— Линкольн, это доктор Копески.

На пороге лаборатории стоял Том с каким-то посетителем.

Линкольн Райм рассеянно поднял голову. Было уже половина девятого вечера. Несмотря на всю срочность дела компании «Алгонкин» и напряжение, царившее в помещении, до возвращения Амелии Сакс со встречи с исполнительным директором компании ему практически было нечего делать. Поэтому он с неохотой согласился принять представителя Общества борьбы за права инвалидов, который намеревался вручить Райму награду.

Копески вовсе не собирался ждать специального приглашения от Райма и быстрым шагом проследовал в комнату.

— Пожалуйста, зовите меня Арлен.

Человек с приятным негромким голосом, в строгом костюме и белой рубашке, в галстуке, напоминавшем черно-оранжевый леденец, подошел к криминалисту и наклонил голову в приветствии. Ни малейших намеков на рукопожатие — поразительная тактичность. И он даже не взглянул на парализованные ноги Райма и его коляску. Копески работал на организацию, защищавшую права инвалидов, поэтому состояние Райма было для него совсем не в новинку. Отношение, которое Райма вполне устраивало. Райм исходил из того, что все мы в той или иной мере инвалиды: у кого-то еще не зажили рубцы от психологических травм, кто-то страдает от артрита, а кто-то от болезни Лу Герига.[5] Сама жизнь — одна большая инвалидность. И вопрос заключается только в том, как мы решаем проблему своей собственной инвалидности. Райм редко задумывался над этим. Он сам никогда не участвовал в защите прав инвалидов и подобные вещи рассматривал как ненужную помеху основной работе. Просто так сложилось, что он криминалист с ограниченными возможностями передвижения. Он, насколько мог, старался скомпенсировать названный недостаток и продолжал работать.


стр.

Похожие книги