Брент не отрываясь смотрел на старый вяз в течение долгих пятнадцати секунд.
— Мы продолжим наше сотрудничество. Введи меня в курс дела, и я решу, стоит ли оно моего времени и риска. Для нас обоих.
«Для нас обоих»?.. Последняя фраза удивила Дельрея.
— Многого я тебе сообщить не смогу, — сказал он, — так как у нас самих очень мало сведений. Но есть предположение о существовании некой террористической группировки, название которой начинается со слов «Справедливость для…». Мы не знаем, для чего или для кого. Руководителем ее, вероятно, является некто по имени Рахман.
— Они устроили взрыв на автобусной остановке?
— Вполне возможно. Но кто-то из них связан с компанией. Пока мы не смогли установить кто. Мужчина, женщина, мы не знаем.
— А что там на самом деле произошло? Взорвалась бомба?
— Нет. Преступник манипулировал с электрической сетью.
Брови Брента изогнулись над его антикварными очками.
— С электрической сетью. Это похуже, чем СВУ…[3] Электрическая сеть — самая настоящая бомба в каждом доме и каждом офисе. Ему надо только нажать на несколько кнопок — и я мертв, и ты мертв. И помешать ему довольно трудно.
— Почему я и пришел сюда.
— Значит, «Справедливость для…». А что-нибудь известно относительно их планов?
— Ничего. Организация может быть практически какой угодно направленности — исламистской, нацистской, политической, экологической. Они могут быть как местными, так и приехавшими из-за рубежа. Мы ничего не знаем.
— А откуда вы узнали название? Перевели?
— Нет. Оно было перехвачено в таком виде. «Справедливость». И «для». По-английски. И несколько других слов. Но они не смогли их расшифровать.
— «Они»?..
На лице Брента появилась легкая тень улыбки, и Дельрею на мгновение показалось, что Уильям понял, почему фэбээровец пришел сюда; понял, что его вытесняет из профессии «прекрасный новый мир» электроники. «Сигинт».
— Кто-нибудь взял на себя ответственность за взрыв? — спросил Брент своим вкрадчивым голосом.
— Пока никто.
Уильям Брент глубоко задумался.
— Подобную акцию нужно очень хорошо спланировать. Необходимо связать воедино множество нитей.
— Само собой.
По движению мышц на лице собеседника Дельрей понял, что в голове у Брента что-то начинает понемногу складываться. Эта картина вызвала у Фреда почти восторг. Но, конечно же, внешне он его никак не проявил.
— Да, признаюсь, я кое-что слышал, — шепотом произнес Брент. — Об одном человеке, занимающемся нехорошими делами.
— Рассказывай.
Дельрей постарался не выдать голосом своего нетерпения.
— Собственно, рассказывать-то нечего. А что касается людей, которые мне это передали, я не смогу свести тебя с ними напрямую.
— То, о чем ты говоришь, связано с терроризмом?
— Я не знаю.
— Это означает, что ты не отрицаешь такую возможность.
— Да, конечно.
Дельрей почувствовал, как что-то сжимается у него в груди. Он работал с тайными агентами уже много лет, и теперь сразу почувствовал, что приблизился к чему-то очень важному.
— Если данная группа — или кто бы они там ни были — продолжит свою деятельность… пострадать может очень большое число людей. И пострадать очень серьезно.
Уильям Брент издал звук, означавший, что ему на количество пострадавших людей глубочайшим образом наплевать, а все призывы к его патриотизму и нравственному чувству будут пустой тратой времени и сил.
Уолл-стрит многому может научиться…
Фред кивнул — это означало, что он переходит к чисто коммерческим переговорам.
— Я сообщу тебе имена и адреса, — произнес Брент. — Стану передавать информацию, и работу буду делать сам.
В отличие от Джипа Брент обладал несколькими качествами дхармического просветленного. Это Дельрей понял, еще когда непосредственно сотрудничал с ним. Самоконтролем. Чистотой души… Ах нет… Ну уж по крайней мере чистотой тела.
И самым важным качеством — честностью.
Фред чувствовал, что может доверять ему. Он смерил собеседника пристальным взглядом.
— Ладно. Я готов согласиться с тем, что работу будешь делать ты сам. Готов отойти в сторону. Единственное, чего я от тебя требую, — быстроты.
— А вот за это — то бишь за получение быстрых ответов — тебе и придется платить.