Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Элизабет посадили в груженную сокровищами шлюпку. Несколько таких же лодок одновременно отделилось от корабля. Когда они выплыли из туманной дымки, Элизабет разглядела впереди темный зев пещеры. Они прибыли на имеющий дурную славу остров мертвых, Исла-де-Муэрте.


* * *

– Мертвецы не болтают! – крикнул попугай Коттона, когда "Перехватчик" медленно скользнул в туман, окутывавший остров. Вся команда была настороже.

Вдруг судно вынырнуло из плотной дымки, и откуда-то снизу раздался скрежет. Уилл огляделся по сторонам и обнаружил, что они плывут по кладбищу погибших кораблей, налетевших на окружавшие Исла-де-Муэрте рифы. Мачта одного из них сейчас скребла по днищу "Перехватчика" и грозила пробить его.

За штурвалом стоял Джек. Он торопливо захлопнул крышку компаса и сосредоточился на управлении кораблем – надо было как можно осторожнее провести его среди обломков. Капитан слегка подправил курс, и скрежет прекратился. Гиббс и Уилл во все глаза таращились на серые останки мертвых кораблей, мимо которых они проплывали.

– Мороз по коже, как подумаешь, сколько моряков сложило тут головы... – Гиббса аж бросило в холодный пот.

– Откуда у Джека этот компас? – спросил Уилл у рулевого.

– Он рассказывал, что когда-то ходил в учениках у картографа, – ответил Гиббс. – Но наверняка я не знаю... Слышал только, что однажды ночью Джек объявился на Тортуге с этим компасом и с идеей отправиться на Исла-де-Муэрте, за сокровища-ми. Тогда он еще был капитаном "Черной жемчужины".

– Что?! – изумился Уилл. Он понятия не имел, что "Жемчужина" раньше принадлежала Джеку Воробью. Он наклонился к Гиббсу поближе, чтобы послушать его историю.

– Но вся беда в том, что Джек Воробей слишком честный... – посетовал рулевой.

Он рассказал, что Джек пообещал поделить сокровища поровну между всеми членами команды.

– И вот его старпом пришел к нему, – качая головой, продолжал Гиббс, – и заявил, что раз у них уговор – делиться, так пусть поделится и тайной, где сокровища. И Джек дал ему карту. Той же ночью на корабле вспыхнул мятеж, – с грустью сказал Гиббс. – А Джека высадили на необитаемом острове и бросили умирать. По нашим законам, когда пирата высаживают на берег, ему оставляют пистолет с одной пулей. Всего одной. Для охоты или чтобы спастись – маловато. Но просидишь три недели, изнывая без питья и еды, и мысль о кончине посещает чаще. – Рулевой поднес палец к виску. – Но Джек не такой, он выбрался с острова! А пулю хранит и по сей день. Он бережет ее для одного человека. Старпома, который его предал...

– Барбоссы! – закончил Уилл. Наконец-то все разрозненные кусочки мозаики сложились для него в единую картину.

– Точно.

– Но как Джеку удалось выбраться с острова? – поинтересовался юноша.

– Он поймал несколько морских черепах, связал их вместе, и получился плот, – уверенно кивая, произнес старый моряк.

– Морских черепах? – недоверчиво переспросил Уилл.

– Именно, – со всей серьезностью подтвердил Гиббс.

И тут Джек приказал бросить якорь и спустить на воду шлюпку.

– Мы с Уиллом сойдем на берег, – объявил он.

– Будь по-твоему, капитан, – откликнулась Анна-Мария.

Гиббс нагнулся к уху Джека и тихо спросил:

– А если случится какая напасть?

– Тогда действуйте, как велит кодекс, – ответил Джек. – Вы все его знаете.

Глава 11

«Золото!»

Джек и Уилл налегли на весла и вскоре вплыли в заполненную водой пещеру. Воздух там был влажный и затхлый. На стене висел фонарь, и Уилл разглядел в стороне наполовину погрузившийся в песок скелет. Между ребер у него торчала шпага.

Когда они проплывали мимо останков бедняги, Уилл спросил:

– А что это за кодекс, о котором ты говорил Гиббсу?

– Пиратский кодекс, – отозвался Джек, продолжая грести. – За теми, кто попал в, плен, не возвращаться.

Внезапно на сводах пещеры замерцало несколько маленьких ярких кружочков. Постепенно их становилось все больше и больше. Уилл огляделся, но так и не смог понять, что это. А потом он посмотрел в воду и увидел тысячи золотых монет, отражавших свет фонаря. Эти сокровища просыпались, когда Барбосса и его команда через подземный коридор возвращались с бесчисленных рейдов.


стр.

Похожие книги