Пираты все как один выхватили свои шпаги и пистолеты, и это сразу привело Джека в чувство.
– Право на переговоры, – заявил он.
Морские разбойники опустили оружие, а Пинтель так и вовсе бросил свой пистолет на землю.
– Переговоры?! – завопил он в сердцах. – Будь проклят тот остолоп, который придумал эти переговоры!
Капитан Барбосса шагнул вперед и пристально посмотрел на Джека.
– Убить его, – велел он и отвернулся.
Пинтель с радостью схватил пистолет и прицелился. И тут Джек обратился к Бар-боссе.
– Кровь девчонки вам не помогла, верно?
Барбосса резко обернулся и уставился на него.
– Погоди стрелять, – сказал он Пинтелю. Тот заметно приуныл.
– Я знаю, чья кровь тебе нужна, – заявил Джек.
Уилл выкинул последние пиратские весла в воду и помог Элизабет подняться на борт "Перехватчика".
– А Джек разве не с вами? – спросил Гиббс.
– Где Джек, парень? – строго осведомилась Анна-Мария.
Элизабет ахнула. Она только сейчас сообразила, что ради ее спасения своей жизнью рисковал не только Уилл, но и знаменитый пират Джек Воробей.
– Попал в плен! – ответил Уилл. – Что там велит кодекс?
Затем он повел Элизабет к каютам. Гиббс и Анна-Мария обменялись мрачными взглядами.
– Поднять якорь и поставить паруса, – отдала приказ Анна-Мария, и "Перехватчик" вышел в открытое море.
Спустившись в каюту, Уилл раздобыл чистую ткань для перевязки. Он бережно забинтовал ранку на ладони своей подруги, и юноша с девушкой заглянули друг другу в глаза. Уилл наклонился, чтобы поцеловать ее, но Элизабет отстранилась и поймала его пальцы. Она сняла с шеи медальон и опустила его на ладонь Уилла.
– Он твой, – сказала она. Юноша удивленно глядел на безделушку. – Не узнаешь?
– Я думал, что потерял его, – произнес он. – Это был отцовский подарок.
Уилл не отводил от медальона глаз.
– Это часть проклятого клада. Значит, им нужна моя кровь. Кровь моего отца. Кровь пирата.
* * *
Оказавшись на борту "Черной жемчужины", Джек принялся обследовать свою бывшую каюту, то и дело недовольно качая головой. Капитан Барбосса сидел за столом и с ненавистью пялился на своего недруга.
– Ты меня разочаровал, Барбосса, – заявил Джек, полируя рукавом медяшку. – Я-то ожидал, что ты лучше позаботишься о моем корабле.
– Это не твой корабль, – оборвал его Барбосса.
– А вот этот вопрос нам как раз стоит обсудить, – сказал Джек.
– Так ты ради этого затеял переговоры? – спросил Барбосса. – Хочешь заполучить "Черную жемчужину"? Сообщишь мне имя и поклянешься, что это тот самый человек, а потом высадишь меня на каком-нибудь острове и уплывешь на моем корабле?
Джек сел в кресло и закинул ноги на стол.
– О нет, сначала я высажу тебя на берег и уплыву на моем корабле, а потом, так уж и быть, я прокричу тебе имя!
– Полагаясь лишь на твое слово, я сойду на берег, услышу имя. Но то ли оно? Кто даст мне гарантии? – возмутился Барбосса.
– Из нас двоих только я один не поднимал на корабле бунт. – Казалось, у Джека на все есть ответ. – А значит, мое слово будет вернее.
Джек взял яблоко и откусил кусочек. Барбосса жадно смотрел, как он пробует спелый плод.
– А впрочем, пожалуй, я должен сказать тебе спасибо, – промолвил Джек. – Не предай ты меня и не брось на погибель, и на мне бы сейчас, как и на вас, лежало проклятие! До чего же странен этот мир... – И он с наслаждением впился зубами в сочную мякоть.
Но тут в дверях каюты возник боцман.
– Капитан, мы нагоняем "Перехватчика", – сообщил он.
Джек вслед за Барбоссой выскочил на палубу. Он опасался, что стычка с "Черной жемчужиной" может окончиться для "Перехватчика" плачевно.
– У меня есть план! – воскликнул Воробей. – Давайте поднимем белый флаг. Я переберусь к ним на борт, поторгуюсь и заберу у них медальон. Тогда нам не придется потом отдраивать с палубы кровь.
Барбосса покачал головой.
– Ты не учишься на своих ошибках, Джек. Из-за такого отношения к делам ты и потерял "Черную жемчужину"! Проще обыскивать мертвых людей. Запереть его в карцере! – велел он своим людям.
Барбосса сам встал за штурвал.
– Поднять паруса и зарядить пушки! – приказал он. – Полный вперед!
В бортах "Черной жемчужины" открылись маленькие отверстия, и оттуда высунулись весла. Пираты уселись по лавкам и принялись слаженно грести. "Жемчужина" летела все быстрее.