Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

Одна из волн плеснула особенно высоко и чуть не унесла с собой Уилла.

– Решай, сможешь плыть под командованием пирата? – спросил Джек, направив на юношу острие шпаги. – Или же нет?

В милях от земли и с нацеленным на него оружием Уиллу ничего не оставалось, как согласиться. Джек развернул рею обратно, и кузнец снова оказался на палубе. Воробей кинул ему шпагу и улыбнулся.

Вдвоем они поставили кливер и приготовили швартовы. Скоро “Перехватчик” достигнет берегов Тортуги!


* * *

Джек сошел на берег. До чего же приятно было снова оказаться в порту, где он чувствовал себя как дома! К нему тут же подбежала женщина с яркорыжими волосами и в еще более ярком красном платье.

– Скарлетт! – воскликнул Джек, раскинув руки для объятий.

Но женщина отвесила ему пощечину, развернулась и гордо зашагала прочь.

– Эй, я этого не заслужил! – запротестовал Джек. Уилл лишь вскинул бровь и промолчал.

Порт на Тортуге был грязным и вонючим. Приливы словно бы принесли сюда все отребье Карибского моря, и Джеку это нравилось. Он уже различал пьяный смех пиратов, гонявшихся по улицам за дамами и шутки ради макавших в воду какого-то торговца.

– Ну, как тебе здесь? – обратился Джек к Уиллу. В этот миг окно над ними распахнулось, и женщина выплеснула на землю содержимое ночного горшка. Пират еле успел увернуться.

– Мерзкая дыра, – ответил Уилл, зажимая нос от вони.

– Да, незабываемое место! – согласился Джек, не замечая отвращения на лице юноши. – Вот что я тебе скажу, Уилл: если бы все города на земле были такими, как этот, всем бы жилось легко и вольготно!

К Джеку приблизилась молодая блондинка.

– Жизель! – воскликнул пират, радостно скалясь.

Красавица улыбнулась в ответ, ударила его по лицу и удалилась.

– И этого я тоже не заслужил! – заявил Джек, потирая щеку.

– А тут, на Тортуге, много девушек? – поинтересовался Уилл, беспокоясь за будущее Джека.

– Ты прав, – сказал Воробей после секундного размышления. – Чем быстрее мы наймем команду и уберемся отсюда, тем лучше! Вот здесь мы наверняка сможем найти рулевого. – И он указал на таверну под названием “Верная невеста”.

Уилл поднял взгляд наверх и увидел вывеску, изображавшую невесту с букетом цветов. Ее руки сковывали кандалы.

– Сюда! – И Джек повел юношу во двор.

Там, в грязи, вместе со свиньями, валялся старый Джошеми Гиббс. «Пьян, как всегда», – подумал Джек и вылил Гиббсу в лицо ведро воды.

– Да будь ты проклят, слюнявый кретин! – пробормотал тот, а потом открыл глаза и увидел Джека. – Мать честная! Джек! Будить доброго человека, когда он спит – к беде.

Воробей помог своему давнему приятелю подняться.

– Я знаю, как сгладить примету. Этот тип, что разбудил спящего, угостит его выпивкой. А тип, что спал, выслушает мыслишки того, кто прервал его сон.

– Да, это все сгладит, – согласился старый моряк.

И тут Уилл окатил Гиббса еще одним ведром воды.

– Черт побери, я ведь уже проснулся! – завопил тот.

– А это чтоб вонь отбить, – объяснил Уилл.

Джек потащил спотыкающегося пьяницу к дверям таверны.

Они вдвоем расположились в самом темном углу, а Уилл остался стоять у входа, на страже. Стол освещала одна-единственная свечка, и переговаривающиеся стороны склонились друг к другу как можно ближе, чтобы их никто не услышал.

– Ну, так что же ты задумал, Джек? – спросил Гиббс.

– Вернуть "Чёрную жемчужину", – прошептал Джек. – Я знаю их тайное место. Она будет моей.

Гиббс насторожился.

– Глупая затея, – сказал он. – Ты ведь лучше меня знаешь, какие слухи ходят про нее!

– И еще мне известна цель капитана, – хитро прищурился Джек. – Но мне нужны люди.

– Я слышал, капитан Барбосса не терпит дураков и не заключает с ними уговоры, – усмехнулся Гиббс.

– Значит, то, что я не дурак, очень кстати! – ответил Джек и с улыбкой поднял свой бокал.

Однако убедить Гиббса оказалось не так-то просто.

– Так докажи мне это, – потребовал он. – С чего это ты взял, что Барбосса уступит тебе корабль?

– Скажу так: у меня на руках есть козырь. – Джек кивнул головой в сторону Уилла, который околачивался возле дверей и не слышал их разговора.

– Юнец?

– Это сынок Прихлопа Билла Тернера. Его единственный родной сын! Смекаешь? – шепнул Джек.


стр.

Похожие книги